%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/html/buggydubrovnik.com/wp-content/plugins/wp-rocket.old/languages/ |
Current File : /var/www/html/buggydubrovnik.com/wp-content/plugins/wp-rocket.old/languages/rocket-zh_TW.po |
# Copyright (C) 2016 WP Rocket # This file is distributed under the same license as the WP Rocket package. # Translators: # m615926 <m615926@gmail.com>, 2017-2018 # Pseric Lin (Pseric) <pserics@gmail.com>, 2016,2018 # Pseric Lin (Pseric) <pserics@gmail.com>, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Rocket\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-19 10:58-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-21 03:48+0000\n" "Last-Translator: m615926 <m615926@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/wp-media/wp-rocket/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: src\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: vendor\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-4: tests\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" #: inc/3rd-party/hosting/flywheel.php:15 inc/3rd-party/hosting/godaddy.php:15 #: inc/3rd-party/hosting/pressidium.php:15 inc/3rd-party/hosting/savvii.php:15 #: inc/3rd-party/hosting/wp-serveur.php:22 #: inc/3rd-party/hosting/wpengine.php:15 #, php-format msgid "" "Your site is hosted on %s, we have enabled Varnish auto-purge for " "compatibility." msgstr "你的網站托管於 %s,為了最佳相容性我們已經開啟 Varnish 自動清理功能。" #: inc/3rd-party/hosting/kinsta.php:145 #, php-format msgid "" "Your installation seems to be missing core Kinsta files managing Cache " "clearing and CDN, which will prevent your Kinsta installation and WP Rocket " "from working correctly. Please get in touch with Kinsta support through your" " %1$sMyKinsta%2$s account to resolve this issue." msgstr "你的系統似乎少了 Kinsta 管理快取清除已經 CDN 的核心程式,需要安裝才能正常使用 WP Rocket。請透過 \"%1$sMyKinsta%2$s\" 聯絡 Kinsta 客服來解決這個問題。" #: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:86 msgid "Jetpack XML Sitemaps" msgstr "Jetpack XML 網站地圖" #: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:88 msgid "Preload the sitemap from the Jetpack plugin" msgstr "從 Jetpack 預先載入網站地圖" #: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:96 #: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:81 #: inc/3rd-party/plugins/seo/yoast-seo.php:86 #, php-format msgid "" "We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can " "check the option to preload it." msgstr "我們已自動偵測到網站地圖是由 %s 外掛產生。你可以選取此欄位來預先載入它。" #: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:79 msgid "All in One SEO XML sitemap" msgstr "All in One SEO XML 網站地圖" #: inc/3rd-party/plugins/seo/yoast-seo.php:84 msgid "Yoast SEO XML sitemap" msgstr "Yoast SEO XML 網站地圖" #: inc/admin/admin.php:13 inc/common/admin-bar.php:303 inc/deprecated.php:1996 msgid "Support" msgstr "支援" #: inc/admin/admin.php:15 msgid "Docs" msgstr "說明文件" #: inc/admin/admin.php:17 inc/common/admin-bar.php:294 msgid "FAQ" msgstr "常見問題" #: inc/admin/admin.php:19 inc/common/admin-bar.php:36 msgid "Settings" msgstr "設定" #: inc/admin/admin.php:64 inc/admin/admin.php:86 inc/admin/admin.php:105 msgid "Clear this cache" msgstr "清除快取" #: inc/admin/admin.php:256 inc/admin/admin.php:266 #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:204 #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:214 #, php-format msgid "%s Update Rollback" msgstr "%s 更新還原" #: inc/admin/admin.php:504 msgid "Settings import failed: you do not have the permissions to do this." msgstr "設定匯入錯誤:你沒有權限這麼做。" #: inc/admin/admin.php:508 msgid "Settings import failed: no file uploaded." msgstr "匯入設定錯誤:無上傳檔案" #: inc/admin/admin.php:512 msgid "Settings import failed: incorrect filename." msgstr "匯入設定錯誤:不正確的檔案名稱" #: inc/admin/admin.php:520 msgid "Settings import failed: incorrect filetype." msgstr "匯入設定錯誤:不正確的檔案類型" #: inc/admin/admin.php:556 msgid "Settings imported and saved." msgstr "已匯入設定並儲存。" #: inc/admin/options.php:71 #, php-format msgid "Cloudflare development mode error: %s" msgstr "CloudFlare 開發者模式錯誤: %s" #: inc/admin/options.php:77 #, php-format msgid "Cloudflare development mode %s" msgstr "CloudFlare 開發者模式: %s" #: inc/admin/options.php:94 #, php-format msgid "Cloudflare cache level error: %s" msgstr "CloudFlare 快取層級錯誤: %s" #: inc/admin/options.php:98 msgctxt "Cloudflare caching level" msgid "Standard" msgstr "標準" #: inc/admin/options.php:104 #, php-format msgid "Cloudflare cache level set to %s" msgstr "CloudFlare 快取層級設定為: %s" #: inc/admin/options.php:116 #, php-format msgid "Cloudflare minification error: %s" msgstr "CloudFlare 壓縮錯誤: %s" #: inc/admin/options.php:122 #, php-format msgid "Cloudflare minification %s" msgstr "CloudFlare 壓縮: %s" #: inc/admin/options.php:134 #, php-format msgid "Cloudflare rocket loader error: %s" msgstr "CloudFlare rocket loader 錯誤: %s" #: inc/admin/options.php:140 #, php-format msgid "Cloudflare rocket loader %s" msgstr "CloudFlare rocket loader %s" #: inc/admin/options.php:152 #, php-format msgid "Cloudflare browser cache error: %s" msgstr "CloudFlare 瀏覽器快取錯誤: %s" #: inc/admin/options.php:158 #, php-format msgid "Cloudflare browser cache set to %s seconds" msgstr "CloudFlare 瀏覽器快取設定為 %s 秒" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:14 inc/admin/ui/notices.php:903 #: inc/common/admin-bar.php:50 inc/common/admin-bar.php:76 #: inc/common/admin-bar.php:118 views/settings/page-sections/dashboard.php:113 msgid "Clear cache" msgstr "清除快取" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:36 msgid "Cache Options" msgstr "快取選項" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:66 msgid "Never cache this page" msgstr "永不快取此頁面" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:70 msgid "Activate these options on this post:" msgstr "在這篇文章啟用這些選項:" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:73 msgid "LazyLoad for images" msgstr "針對圖片啟用延遲載入" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:74 msgid "LazyLoad for iframes/videos" msgstr "針對 iFrame 與影片使用延遲載入" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:75 msgid "Minify/combine HTML" msgstr "壓縮/合併 HTML" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:76 msgid "Minify/combine CSS" msgstr "壓縮/合併 CSS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:77 msgid "Minify/combine JS" msgstr "壓縮/合併 JS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:78 #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1531 #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1542 inc/deprecated.php:1982 msgid "CDN" msgstr "CDN" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:79 msgid "Optimize CSS Delivery" msgstr "最佳化 CSS 分派" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:80 msgid "Defer JS" msgstr "延遲載入 JS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:86 #, php-format msgid "Activate first the %s option." msgstr "先啟用 %s 選項。" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:99 msgid "" "<strong>Note:</strong> None of these options will be applied if this post " "has been excluded from cache in the global cache settings." msgstr "<strong>警告:</strong>如果你將這篇文章加入「永不快取以下頁面」選項,這些選項將沒有作用 " #: inc/admin/ui/notices.php:24 inc/admin/ui/notices.php:34 #, php-format msgid "" "<strong>%1$s</strong> has not been deactivated due to missing writing permissions.<br>\n" "Make <strong>%2$s</strong> writeable and retry deactivation, or force deactivation now:" msgstr "<strong>%1$s</strong> 因為缺少寫入權限所以被停用了。<br>\n<strong>%2$s</strong> 請開啟寫入權限後再停用,或是立刻強制停用:" #: inc/admin/ui/notices.php:83 #, php-format msgid "" "<strong>%s</strong>: One or more plugins have been enabled or disabled, " "clear the cache if they affect the front end of your site." msgstr "<strong>%s</strong>: 一個或多個外掛已啟用或停用,必要時別忘了清除快取。" #: inc/admin/ui/notices.php:187 #, php-format msgid "" "<strong>%s</strong>: The following plugins are not compatible with this " "plugin and may cause unexpected results:" msgstr "<b>%s</b>:以下外掛與此外掛不相容,且可能造成意外的結果:" #: inc/admin/ui/notices.php:193 msgid "Deactivate" msgstr "停用" #: inc/admin/ui/notices.php:220 #, php-format msgid "" "%1$s: A custom permalink structure is required for the plugin to work " "properly. %2$sGo to permalinks settings%3$s" msgstr "%1$s: 為了使外掛能正常運作,自訂固定網址結構是必須的。請前往%2$s固定網址%3$s設定" #: inc/admin/ui/notices.php:489 #, php-format msgid "" "%1$s is good to go! %2$sTest your load time%4$s, or visit your " "%3$ssettings%4$s." msgstr "%1$s 已設定為成! %2$s測試一下載入時間%4$s,或是前往 %3$s設定%4$s." #: inc/admin/ui/notices.php:546 msgid "Activate Imagify" msgstr "啟用 Imagify" #: inc/admin/ui/notices.php:546 msgid "Install Imagify for Free" msgstr "免費安裝 Imagify" #: inc/admin/ui/notices.php:561 msgid "" "Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes " "without losing quality with Imagify." msgstr "使用 Imagify 自動壓縮圖片容量." #: inc/admin/ui/notices.php:566 msgid "More details" msgstr "了解更多" #: inc/admin/ui/notices.php:684 msgid "" "Would you allow WP Rocket to collect non-sensitive diagnostic data from this" " website?" msgstr "您介意 WP Rocket 從您的網站蒐集非敏感性資料嗎?" #: inc/admin/ui/notices.php:685 msgid "This would help us to improve WP Rocket for you in the future." msgstr "這些資料將有助於未來我們改善 WP Rocket。" #: inc/admin/ui/notices.php:691 msgid "What info will we collect?" msgstr "我們會蒐集什麼資料?" #: inc/admin/ui/notices.php:696 msgid "" "Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect if granted " "permission. WP Rocket will never transmit any domain names or email " "addresses (except for license validation), IP addresses, or third-party API " "keys." msgstr "如果您允允許我們,下方是 WP Rocket 會蒐集的資料清單。我們絕對不會傳送任何網域名稱或是電子郵件(除非是為了驗證註冊)、IP 位址或是第三方的 API 金鑰。" #: inc/admin/ui/notices.php:705 msgid "Yes, allow" msgstr "OK,我允許" #: inc/admin/ui/notices.php:708 msgid "No, thanks" msgstr "不用了,謝謝" #: inc/admin/ui/notices.php:747 msgid "Thank you!" msgstr "謝謝您!" #: inc/admin/ui/notices.php:752 msgid "WP Rocket now collects these metrics from your website:" msgstr "WP Rocket 現在開始從您的網站蒐集使用資料:" #: inc/admin/ui/notices.php:789 #, php-format msgid "%s: Cache cleared." msgstr "%s: 快取已清除。" #: inc/admin/ui/notices.php:793 #, php-format msgid "%s: Post cache cleared." msgstr "%s: 文章快取已清除。" #: inc/admin/ui/notices.php:797 #, php-format msgid "%s: Term cache cleared." msgstr "%s: 分類快取已清除。" #: inc/admin/ui/notices.php:801 #, php-format msgid "%s: User cache cleared." msgstr "%s: 帳號快取已清除。" #: inc/admin/ui/notices.php:843 #, php-format msgid "" "Sitemap preload: %d uncached pages have now been preloaded. (refresh to see " "progress)" msgstr "預先載入網站地圖: %d 尚未被快取的頁面現在已被預先加載。(重整頁面檢視進度)" #: inc/admin/ui/notices.php:875 #, php-format msgid "Sitemap preload: %d pages have been cached." msgstr "預先載入網站地圖: %d 頁面已加入快取。" #: inc/admin/ui/notices.php:921 msgid "Force deactivation " msgstr "強制停用" #: inc/admin/ui/notices.php:934 msgid "The following code should have been written to this file:" msgstr "下方這些程式碼應該被寫入到此檔案中:" #: inc/admin/ui/notices.php:944 views/settings/page-sections/dashboard.php:42 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:56 msgid "Dismiss this notice." msgstr "關閉提示。" #: inc/admin/ui/notices.php:965 #, php-format msgid "%s cannot configure itself due to missing writing permissions." msgstr "%s 因為缺少寫入權限所以無法自動設定。" #: inc/admin/ui/notices.php:971 #, php-format msgid "Affected file/folder: %s" msgstr "影響的檔案 / 資料夾: %s" #: inc/admin/ui/notices.php:977 #, php-format msgid "Troubleshoot: %1$sHow to make system files writeable%2$s" msgstr "解決辦法: %1$s如何讓系統檔案可寫入?%2$s" #: inc/admin/ui/notices.php:979 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-" "config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: inc/admin/updater.php:71 inc/admin/updater.php:80 #, php-format msgid "" "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or " "this server’s configuration. If you continue to have problems, <a " "href=\"%s\">contact support</a>." msgstr "發生意料之外的錯誤。WP-Rocket.me 或此伺服器設定可能有誤。如果問題持續發生,<a href=\"%s\">請尋求支援</a>。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:334 #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:335 msgid "Unavailable" msgstr "無法使用" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:462 inc/deprecated.php:1998 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:78 msgid "License" msgstr "註冊碼" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:479 msgid "API key" msgstr "API 金鑰" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:494 msgid "Email address" msgstr "電子郵件地址" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:523 msgid "Dashboard" msgstr "控制台" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:524 msgid "Get help, account info" msgstr "獲得幫助、帳號資訊" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:533 msgid "My Status" msgstr "我的狀態" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:543 msgid "Rocket Tester" msgstr "Rocket 測試人員" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:544 msgid "I am part of the WP Rocket Beta Testing Program." msgstr "我是 WP Rocket Beta 測試計劃的一部分。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:552 views/settings/page.php:60 msgid "Rocket Analytics" msgstr "Rocket 分析" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:554 #, php-format msgid "" "I agree to share anonymous data with the development team to help improve WP" " Rocket. %1$sWhat info will we collect?%2$s" msgstr "我同意將匿名資訊分享給開發團隊以協助改進 WP Rocket。%1$s我們會收集那些資訊?%2$s" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:582 msgid "Cache" msgstr "快取" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:583 msgid "Basic cache options" msgstr "基本快取選項" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:590 msgid "Mobile Cache" msgstr "行動裝置快取" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:592 msgid "Speed up your site for mobile visitors." msgstr "為行動裝置訪客加速你的網站。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:597 msgid "" "We detected you use a plugin that requires a separate cache for mobile, and " "automatically enabled this option for compatibility." msgstr "我們偵測到你使用了需要為行動裝置分隔快取的外掛,為了相容性已經自動開啟此選項。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:601 msgid "User Cache" msgstr "使用者快取" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:604 #, php-format msgid "" "%1$sUser cache%2$s is great when you have user-specific or restricted " "content on your website." msgstr "%1$s使用者快取%2$s非常適合當你的網站有提供特定內容給當下訪客的情況下使用。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:612 msgid "SSL Cache" msgstr "SSL 快取" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:615 #, php-format msgid "%1$sSSL Cache%2$s works best when your entire website runs on HTTPS." msgstr "%1$sSSL 快取%2$s能加速你的 HTTPS 網站。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:626 msgid "Cache Lifespan" msgstr "快取生命週期" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:629 #, php-format msgid "" "Cache lifespan is the period of time after which all cache files are " "removed.<br>Enable %1$spreloading%2$s for the cache to be rebuilt " "automatically after lifespan expiration." msgstr "快取生命週期是指快取產生到移除的存活期間。<br>使用%1$s預載入%2$s可以讓快取到期時自動重新產生。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:643 msgid "Enable caching for logged-in WordPress users" msgstr "為已登入使用者建立快取" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:651 msgid "Enable caching for mobile devices" msgstr "啟用行動裝置快取" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:666 msgid "Separate cache files for mobile devices" msgstr "針對行動裝置建立獨立的快取檔案" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:668 #, php-format msgid "" "%1$sMobile cache%2$s works safest with both options enabled. When in doubt, " "keep both." msgstr "%1$s行動裝置快取%2$s兩個設定項都勾選會讓網站載入更快。如果不確定如何設定的話請都勾選。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:684 msgid "Enable caching for pages with <code>https://</code>" msgstr "為使用 SSL 協定 <code>https://</code> 的頁面建立快取" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:692 msgid "" "Specify time after which the global cache is cleared<br>(0 = unlimited )" msgstr "指定全站快取的存活時間 (0 = 永久)" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:694 #, php-format msgid "" "Reduce lifespan to 10 hours or less if you notice issues that seem to appear" " periodically. %1$sWhy?%2$s" msgstr "如果你有注意到某些問題持續性的出現,把快取週期降低至十小時或更少。%1$s原因是?%2$s" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:700 msgid "Minutes" msgstr "分" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:701 msgid "Hours" msgstr "小時" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:702 msgid "Days" msgstr "天" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:726 msgid "File Optimization" msgstr "檔案最佳化" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:727 msgid "Optimize CSS & JS" msgstr "最佳化 CSS 與 JS" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:734 msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:741 #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:751 #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:761 #, php-format msgid "" "%1$s Minification is currently activated in <strong>Autoptimize</strong>. If" " you want to use %2$s’s minification, disable those options in Autoptimize." msgstr "%1$s已將資源<strong>自動最佳化</strong>,如果你想使用%2$s壓縮工具,請先停用其它的壓縮工具." #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:744 msgid "CSS Files" msgstr "CSS 檔案" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:754 msgid "JavaScript Files" msgstr "JavaScript 檔案" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:770 msgid "Minify HTML" msgstr "壓縮 HTML" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:774 msgid "Minifying HTML removes whitespace and comments to reduce the size." msgstr "壓縮 HTML 會移除檔案裡所有空白和註解來減少檔案尺寸。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:785 msgid "Combine Google Fonts files" msgstr "合併 Google Fonts" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:786 msgid "Combining Google Fonts will reduce the number of HTTP requests." msgstr "合併 Google Fonts 字型檔案可以減少 HTTP 的請求數量。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:794 msgid "Remove query strings from static resources" msgstr "從靜態資源中移除 query 字串" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:796 #, php-format msgid "" "Removes the version query string from static files (e.g. style.css?ver=1.0) " "and encodes it into the filename instead (e.g. style-1.0.css). Can improve " "your GTMetrix score. %1$sMore info%2$s" msgstr "這功能會移除檔案後方的版本號 ver 字串,像是 style.css?ver=1.0 會變成 style-1.0.css. %1$s更多資訊%2$s" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:804 msgid "Minify CSS files" msgstr "壓縮 CSS" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:805 msgid "Minify CSS removes whitespace and comments to reduce the file size." msgstr "壓縮 CSS 會移除檔案裡所有空白和註解來減少檔案尺寸。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:818 #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:840 #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:903 #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:925 msgid "This could break things!" msgstr "這可能會造成錯誤!" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:819 #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:841 #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:904 #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:926 msgid "" "If you notice any errors on your website after having activated this " "setting, just deactivate it again, and your site will be back to normal." msgstr "如果在啟用此設定後有發現網站異常,只要停用它就能恢復正常。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:820 msgid "Activate minify CSS" msgstr "啟用 CSS 壓縮" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:825 msgid "Combine CSS files <em>(Enable Minify CSS files to select)</em>" msgstr "合併 CSS 檔案<em>(啟後壓縮以選取該功能)</em>" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:827 #, php-format msgid "" "Combine CSS merges all your files into 1, reducing HTTP requests. Not " "recommended if your site uses HTTP/2. %1$sMore info%2$s" msgstr "將 CSS 檔案合併為一個可以減少 HTTP 請求。如果你的網站是 HTTP/2 不建議使用該功能。%1$s更多資訊%2$s" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:842 msgid "Activate combine CSS" msgstr "啟用 CSS 合併" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:847 msgid "Excluded CSS Files" msgstr "排除 CSS 檔" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:848 msgid "" "Specify URLs of CSS files to be excluded from minification and " "concatenation." msgstr "指定不需要被壓縮以及合併的 CSS 檔案路徑" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:849 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*).css " "wildcards to exclude all CSS files located at a specific path." msgstr "將自動截取網址中主網域的部份。<br>使用 (.*).css 來排除在指定路徑下所有的 CSS 檔案。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:862 msgid "Optimize CSS delivery" msgstr "最佳化 CSS 分派" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:867 #, php-format msgid "" "Optimize CSS delivery eliminates render-blocking CSS on your website for " "faster perceived load time. %1$sMore info%2$s" msgstr "優化網站中清除前幾行內容中的禁止轉譯 CSS,讓網站載入更快速。%1$s更多資訊%2$s" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:875 msgid "Fallback critical CSS" msgstr "可視範圍的 CSS 回調" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:880 #, php-format msgid "" "Provides a fallback if auto-generated critical path CSS is incomplete. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "如果自動產生可視範圍的 CSS 未完成,將提供一個回調事件。%1$s更多資訊%2$s" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:889 msgid "Minify JavaScript files" msgstr "壓縮 JavaScript" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:890 msgid "" "Minify JavaScript removes whitespace and comments to reduce the file size." msgstr "壓縮 JavaScript 會移除檔案裡所有空白和註解來減少檔案尺寸。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:905 msgid "Activate minify JavaScript" msgstr "啟用 JavaScript 壓縮" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:910 msgid "" "Combine JavaScript files <em>(Enable Minify JavaScript files to select)</em>" msgstr "合併 JavaScript 檔案<em>(啟後壓縮以選取該功能)</em>" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:912 #, php-format msgid "" "Combine Javascript files combines your site's JS info fewer files, reducing " "HTTP requests. Not recommended if your site uses HTTP/2. %1$sMore info%2$s" msgstr "將 JavaScript 檔案合併為一個可以減少 HTTP 請求。如果你的網站是 HTTP/2 不建議使用該功能。%1$s更多資訊%2$s" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:927 msgid "Activate combine JavaScript" msgstr "啟用 JavaScript 合併" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:932 msgid "Excluded JavaScript Files" msgstr "排除 JavaScript 檔" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:933 msgid "" "Specify URLs of JavaScript files to be excluded from minification and " "concatenation." msgstr "指定不需要被壓縮以及合併的 JavaScript 檔案路徑" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:934 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*).js " "wildcards to exclude all JS files located at a specific path." msgstr "將自動截取網址中主網域的部份。<br>使用 (.*).js 來排除在指定路徑下所有的 JavaScript 檔案。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:950 msgid "Load JavaScript deferred" msgstr "非同步載入 JavaScript" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:952 #, php-format msgid "" "Load JavaScript deferred eliminates render-blocking JS on your site and can " "improve load time. %1$sMore info%2$s" msgstr "優化網站中清除前幾行內容中的禁止轉譯 JavaScript,讓網站載入更快速。%1$s更多資訊%2$s" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:963 msgid "Safe Mode for jQuery (recommended)" msgstr "針對 jQuery 的安全模式(建議)" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:964 msgid "" "Safe mode for jQuery for deferred JS ensures support for inline jQuery " "references from themes and plugins by loading jQuery at the top of the " "document as a render-blocking script.<br><em>Deactivating may result in " "broken functionality, test thoroughly!</em>" msgstr "非同步載入 JS 的安全模式確保寫在主題或外掛中的 jQuery 能正確被執行到,<br>不採用安全模式的話可能會發生錯誤!<em>停用的話可能會造成錯誤!</em>" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:989 msgid "Media" msgstr "媒體" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:990 msgid "LazyLoad, emojis, embeds" msgstr "延遲載入、表情符號、內嵌功能" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:997 msgid "LazyLoad" msgstr "延遲載入" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:999 msgid "" "It can improve actual and perceived loading time as images, iframes, and " "videos will be loaded only as they enter (or about to enter) the viewport " "and reduces the number of HTTP requests." msgstr "它可以改善圖片、iframe 框架以及影片的載入時間,只有當使用者捲到相關資源(或是進入)時才會進行載入,藉此也能減少 HTTP 請求。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1007 msgid "Emoji 👻" msgstr "表情符號👻" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1009 msgid "" "Use default emoji of visitor's browser instead of loading emoji from " "WordPress.org" msgstr "使用預設的表情符號避免額外從 WordPress.org 下載來增加載入時間的負擔" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1013 msgid "Embeds" msgstr "內嵌" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1015 msgid "" "Prevents others from embedding content from your site, prevents you from " "embedding content from other (non-whitelisted) sites, and removes JavaScript" " requests related to WordPress embeds" msgstr "預防你的網站被別人嵌入在他自己的網站(或是非白名單網站),以及移除 WordPress 自動內嵌影音功能的 JavaScript。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1025 msgid "Enable for images" msgstr "針對圖片使用延遲載入" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1036 msgid "Enable for iframes and videos" msgstr "針對 iFrame 與影片使用延遲載入" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1047 msgid "Replace YouTube iframe with preview image" msgstr "使用預覽圖片取代 YouTube 的播放器" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1048 msgid "" "This can significantly improve your loading time if you have a lot of " "YouTube videos on a page." msgstr "如果你有大量 YouTube 影片在單一頁面中,這可以顯著地改善載入時間。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1057 msgid "Disable Emoji" msgstr "停用表情符號" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1058 msgid "Disable Emoji will reduce the number of external HTTP requests." msgstr "停用表情符號來減少外部的 HTTP 請求。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1066 msgid "Disable WordPress embeds" msgstr "關閉 WordPress 內嵌功能" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1088 inc/deprecated.php:1985 msgid "Preload" msgstr "預先載入" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1089 msgid "Generate cache files" msgstr "產生快取檔案" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1098 msgid "Sitemap Preloading" msgstr "網站地圖預先載入" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1101 #, php-format msgid "" "Sitemap preloading runs automatically when the cache lifespan expires. You " "can also launch it manually from the upper toolbar menu, or from Quick " "Actions on the %1$sWP Rocket Dashboard%2$s." msgstr "預載入網站地圖會在快取過期後自動執行。你也可以在頂部工具列手動執行或是在%1$sWP Rocket 儀表版%2$s進行設定。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1109 msgid "Preload Bot" msgstr "預先載入爬蟲機器人" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1112 #, php-format msgid "" "%1$sBot-based%2$s preloading should only be used on well-performing " "servers.<br>Once activated, it gets triggered automatically after you add or" " update content on your website.<br>You can also launch it manually from the" " upper toolbar menu, or from Quick Actions on the %3$sWP Rocket " "Dashboard%4$s." msgstr "%1$s以爬蟲機器人%2$s為主的預先載入應該只在性能較好的主機上使用。<br>一但啟動,將會在更新網站內容時自動觸發。<br>你也可以在頂部工具列或是%3$sWP Rocket 儀表版%4$s手動啟用。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1113 msgid "Deactivate these options if you notice any overload on your server!" msgstr "如發現主機負荷過重請關閉此功能!" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1121 msgid "Prefetch DNS Requests" msgstr "預先取得 DNS 請求" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1123 msgid "" "DNS prefetching can make external files load faster, especially on mobile " "networks" msgstr "預先取得 DNS 請求可以讓外部檔案載入更快速,特別是行動網路" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1138 msgid "Activate sitemap-based cache preloading" msgstr "啟用以網站地圖為快取的預先載入功能" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1154 msgid "Sitemaps for preloading" msgstr "預先載入的網站地圖" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1158 msgid "Specify XML sitemap(s) to be used for preloading" msgstr "使用預先載入的 XML 網站地圖" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1168 msgid "Manual" msgstr "手動" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1176 msgid "Automatic" msgstr "自動" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1184 msgid "URLs to prefetch" msgstr "預先取得的 URL" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1185 msgid "" "Specify external hosts to be prefetched (no <code>http:</code>, one per " "line)" msgstr "指定外部主機網址來預先請求 DNS (輸入網址不需要打<code>http:</code>,每行一個)" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1208 msgid "Advanced Rules" msgstr "進階規則" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1209 msgid "Fine-tune cache rules" msgstr "調整快取規則" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1218 msgid "" "Sensitive pages like custom login/logout URLs should be excluded from cache." msgstr "較為敏感的頁面像是登入/登出頁的網址應該被排除在快取檔案外。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1221 msgctxt "plugin name" msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1223 msgctxt "plugin name" msgid "Easy Digital Downloads" msgstr "Easy Digital Downloads" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1225 msgctxt "plugin name" msgid "iThemes Exchange" msgstr "iThemes Exchange" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1227 msgctxt "plugin name" msgid "Jigoshop" msgstr "Jigoshop" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1229 msgctxt "plugin name" msgid "WP-Shop" msgstr "WP-Shop" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1235 #, php-format msgid "" "<br>Cart, checkout and \"my account\" pages set in " "<strong>%1$s%2$s%3$s</strong> will be detected and never cached by default." msgstr "<br>購物車、結帳頁以及「我的帳號」頁面<strong>%1$s%2$s%3$s</strong>在預設情況下永遠不會被加入快取。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1245 msgid "Never Cache URL(s)" msgstr "不快取的網址" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1256 msgid "Never Cache Cookies" msgstr "不快取的 Cookies" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1261 msgid "Never Cache User Agent(s)" msgstr "不快取的裝置" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1266 msgid "Always Purge URL(s)" msgstr "總是清除快的取網址" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1275 msgid "Cache Query String(s)" msgstr "快取參數" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1278 #, php-format msgid "" "%1$sCache for query strings%2$s enables you to force caching for specific " "GET parameters." msgstr "%1$s快取參數%2$s讓你可以強制快取某些由 GET 方法所傳遞的參數。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1292 msgid "" "Specify URLs of pages or posts that should never be cached (one per line)" msgstr "指定不使用快取的頁面或文章網址。(每行一個)" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1293 #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1321 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) " "wildcards to address multiple URLs under a given path." msgstr "將自動截取網址中主網域的部份。<br>使用 (.*) 來排除在指定路徑下所有的 網址。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1302 msgid "" "Specify the IDs of cookies that, when set in the visitor's browser, should " "prevent a page from getting cached (one per line)" msgstr "輸入 cookies 的 ID 來避免訪客瀏覽器將此 cookies 進行快取。(每行一個)" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1310 msgid "" "Specify user agent strings that should never see cached pages (one per line)" msgstr "指定當在以下裝置造訪網站時,不進行快取。(每行一個)" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1311 msgid "Use (.*) wildcards to detect parts of UA strings." msgstr "使用 (.*) 來選取字串中要被排除的部份" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1320 msgid "" "Specify URLs you always want purged from cache whenever you update any post " "or page (one per line)" msgstr "當文章或頁面更新時,自動清除此頁面中的快取(每行一個)" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1329 msgid "Specify query strings for caching (one per line)" msgstr "列出可以被快取的查詢字串 (每行一個)" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1358 inc/deprecated.php:1984 msgid "Database" msgstr "資料庫" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1359 msgid "Optimize, reduce bloat" msgstr "優化減少資料肥大" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1368 msgid "Post Cleanup" msgstr "文章清理" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1370 msgid "" "Post revisions and drafts will be permanently deleted. Do not use this " "option if you need to retain revisions or drafts." msgstr "文章版本與草稿將會被刪除。如果你需要還原版本或草稿,不要使用此功能。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1378 msgid "Comments Cleanup" msgstr "迴響清理" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1380 msgid "Spam and trashed comments will be permanently deleted." msgstr "垃圾留言將被刪除。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1384 msgid "Transients Cleanup" msgstr "臨時選項清理" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1386 msgid "" "Transients are temporary options; they are safe to remove. They will be " "automatically regenerated as your plugins require them." msgstr "臨時選項可以安心移除,他們是由外掛所自動產生的。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1390 msgid "Database Cleanup" msgstr "資料庫清理" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1392 msgid "Reduces overhead of database tables" msgstr "減少過大的資料表" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1396 msgid "Automatic cleanup" msgstr "自動清理" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1407 #: inc/classes/class-rocket-database-optimization.php:37 msgid "Revisions" msgstr "文章版本" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1409 #, php-format msgid "%s revision in your database." msgid_plural "%s revisions in your database." msgstr[0] "你的資料庫有%s個文章版本。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1417 #: inc/classes/class-rocket-database-optimization.php:38 msgid "Auto Drafts" msgstr "自動草稿" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1419 #, php-format msgid "%s draft in your database." msgid_plural "%s drafts in your database." msgstr[0] "你的資料庫有%s篇草稿。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1427 #: inc/classes/class-rocket-database-optimization.php:39 msgid "Trashed Posts" msgstr "回收桶文章" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1429 #, php-format msgid "%s trashed post in your database." msgid_plural "%s trashed posts in your database." msgstr[0] "你的資料庫有%s篇已丟入回收桶文章。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1437 #: inc/classes/class-rocket-database-optimization.php:40 msgid "Spam Comments" msgstr "垃圾迴響" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1439 #, php-format msgid "%s spam comment in your database." msgid_plural "%s spam comments in your database." msgstr[0] "你的資料庫有%s則垃圾迴響。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1447 #: inc/classes/class-rocket-database-optimization.php:41 msgid "Trashed Comments" msgstr "回收桶迴響" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1449 #, php-format msgid "%s trashed comment in your database." msgid_plural "%s trashed comments in your database." msgstr[0] "你的資料庫有%s則已丟入回收桶迴響。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1457 #: inc/classes/class-rocket-database-optimization.php:42 msgid "Expired transients" msgstr "已過期的臨時選項" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1459 #, php-format msgid "%s expired transient in your database." msgid_plural "%s expired transients in your database." msgstr[0] "你的資料庫有%s個已過期的臨時選項。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1467 msgid "All transients" msgstr "所有臨時選項" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1469 #, php-format msgid "%s transient in your database." msgid_plural "%s transients in your database." msgstr[0] "你的資料庫有%s個臨時選項。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1477 msgid "Optimize Tables" msgstr "最佳化資料表" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1479 #, php-format msgid "%s table to optimize in your database." msgid_plural "%s tables to optimize in your database." msgstr[0] "你的資料庫有%s個最佳化資料表。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1490 msgid "Schedule Automatic Cleanup" msgstr "排程自動清理" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1502 msgid "Frequency" msgstr "頻率" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1510 msgid "Daily" msgstr "每天" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1511 msgid "Weekly" msgstr "每週" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1512 msgid "Monthly" msgstr "每月" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1532 msgid "Integrate your CDN" msgstr "整合你的 CDN 服務" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1544 msgid "" "All URLs of static files (CSS, JS, images) will be rewritten to the CNAME(s)" " you provide." msgstr "所有靜態資源(CSS, JS, 圖片)的網址將會被下方的 CNAME 所覆寫。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1556 msgid "Exclude files from CDN" msgstr "排除來自 CDN 的檔案" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1571 msgid "Enable Content Delivery Network" msgstr "啟用內容傳遞網路 CDN" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1579 msgid "CDN CNAME(s)" msgstr "CDN CNAME(S):" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1580 msgid "Specify the CNAME(s) below" msgstr "在下方指定 CNAME(s)" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1587 msgid "Specify URL(s) of files that should not get served via CDN" msgstr "指定不使用 CDN 的檔案網址。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1588 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) " "wildcards to exclude all files of a given file type located at a specific " "path." msgstr "將自動截取網址中主網域的部份。<br>使用(.*)來排除在指定路徑下的特定檔案類型。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1611 msgid "Add-ons" msgstr "附加功能" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1612 msgid "Add more features" msgstr "新增更多功能" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1620 msgid "One-click Rocket Add-ons" msgstr "一鍵安裝 WP Rocket 附加功能" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1621 msgid "" "One-Click Add-ons are features extending available options without " "configuration needed. Switch the option \"on\" to enable from this screen." msgstr "一鍵安裝可以在不用額外設定就能取得更多功能。在此畫面中選擇「啟用」。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1632 msgid "Rocket Add-ons" msgstr "WP Rocket 附加功能" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1633 msgid "Rocket Add-ons are complementary features extending available options." msgstr "WP Rocket 附加功能可以增強更多設定內容。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1662 msgid "Varnish" msgstr "Varnish 快取" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1668 msgid "If Varnish runs on your server, you must activate this add-on." msgstr "如果你的伺服器正在使用 Varnish 快取,你必須啟用此選項。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1670 #, php-format msgid "" "Varnish cache will be purged each time WP Rocket clears its cache to ensure " "content is always up-to-date.<br>%1$sLearn more%2$s" msgstr "當 WP Rocket 快取需要清除時,Varnish 快取將同時被清除以確保最新內容。<br>%1$s了解更多%2$s" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1684 #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1713 msgid "Cloudflare" msgstr "Cloudflare" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1690 msgid "Integrate your Cloudflare account with this add-on." msgstr "使用此工具整合 Cloudflare 設定" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1691 msgid "" "Provide your account email, global API key, and domain to use options such " "as clearing the Cloudflare cache and enabling optimal settings with WP " "Rocket." msgstr "請提供 Cloudflare 的帳戶電子郵件、API 金鑰以及網址來整合相關設定至 WP Rocket。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1725 msgid "Cloudflare credentials" msgstr " CloudFlare 授權" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1734 msgid "Cloudflare settings" msgstr "CloudFlare 設定" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1748 msgctxt "Cloudflare" msgid "Global API key:" msgstr "全域 API 金鑰:" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1749 msgid "" "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200167836-Where-do-I-find-" "my-Cloudflare-API-key-" msgstr "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200167836-Where-do-I-find-my-Cloudflare-API-key-" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1749 msgctxt "Cloudflare" msgid "Find your API key" msgstr "尋找 API 金鑰" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1761 msgctxt "Cloudflare" msgid "Account email" msgstr "CloudFlare 帳號:" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1770 msgctxt "Cloudflare" msgid "Domain" msgstr "網域名稱" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1780 msgid "Development mode" msgstr "開發模式" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1782 #, php-format msgid "" "Temporarily activate development mode on your website. This setting will " "automatically turn off after 3 hours. %1$sLearn more%2$s" msgstr "你的網站暫時進入維護模式,如果不手動調整的話,3小時後會自動結束維護模式。%1$s了解更多%2$s" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1790 msgid "Optimal settings" msgstr "最佳化設定" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1791 msgid "" "Automatically enhances your Cloudflare configuration for speed, performance " "grade and compatibility." msgstr "在速度、效能以及穩定性上,自動最佳化你的 Cloudflare 設定。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1799 msgid "Relative protocol" msgstr "相對協定" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1800 msgid "" "Should only be used with Cloudflare's flexible SSL feature. URLs of static " "files (CSS, JS, images) will be rewritten to use // instead of http:// or " "https://." msgstr "僅可使用 Cloudflare 中的 Flexible SSL 加密協定, 靜態資源( CSS、JS、圖片 )的網址將會使用 // 來取代 http:// 或是 https://。" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1848 inc/deprecated.php:1995 #: views/settings/page-sections/tools.php:13 msgid "Tools" msgstr "工具" #: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1849 msgid "Import, Export, Rollback" msgstr "匯入、匯出、還原" #: inc/classes/admin/settings/class-render.php:476 inc/deprecated.php:1503 msgid "Upload file and import settings" msgstr "上傳檔案並匯入設定" #: inc/classes/admin/settings/class-settings.php:487 inc/deprecated.php:1454 msgid "Settings saved." msgstr "設定已儲存。" #: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:96 #: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:105 #: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:114 #: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:122 #: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:142 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s not generated. Error: %2$s" msgstr " %1$s的 Critical CSS 未產生。錯誤訊息:%2$s" #: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:105 msgid "The API returned an invalid response code." msgstr "API 返回一個錯誤的回應。" #: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:114 msgid "The API returned an empty response." msgstr "API 返回一個空的回應。" #: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:144 #, php-format msgid "The critical CSS content could not be saved as a file in %s." msgstr "Critical CSS 無法儲存於%s檔案中。" #: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:151 #, php-format msgid "Critical CSS for %s generated." msgstr " %s 的 Critical CSS 已產生。" #: inc/classes/class-rocket-critical-css.php:392 #, php-format msgid "" "Critical CSS generation is currently running: %1$d of %2$d page types " "completed. (Refresh this page to view progress)" msgstr "產生 Critical CSS 目前正在執行 : %1$d 之 %2$d 已完成(重整頁面以查看進度)" #: inc/classes/class-rocket-critical-css.php:436 #, php-format msgid "Critical CSS generation finished for %1$d of %2$d page types." msgstr "Critical CSS 已產生完畢。 %1$d 之 %2$d 頁面。" #: inc/classes/class-rocket-database-optimization.php:43 msgid "Transients" msgstr "臨時選項" #: inc/classes/class-rocket-database-optimization.php:44 msgid "Tables" msgstr "資料表" #: inc/classes/class-rocket-database-optimization.php:241 msgid "Database optimization process is running" msgstr "資料庫最佳化程序正在執行..." #: inc/classes/class-rocket-database-optimization.php:274 msgid "" "Database optimization process is complete. Everything was already optimized!" msgstr "資料庫最佳化已完成。所有內容已被最佳化!" #: inc/classes/class-rocket-database-optimization.php:277 msgid "" "Database optimization process is complete. List of optimized items below:" msgstr "資料庫最佳化已完成。已優化清單如下:" #: inc/classes/class-rocket-database-optimization.php:288 #, php-format msgid "%1$d %2$s optimized." msgstr "%1$d %2$s 最佳化。" #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:148 #, php-format msgid "To function properly, %1$s %2$s requires at least:" msgstr "為了能運作正常,%1$s%2$s至少一個必填:" #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:152 #, php-format msgid "" "PHP %1$s. To use this WP Rocket version, please ask your web host how to " "upgrade your server to PHP %1$s or higher." msgstr "PHP%1$s。要使用這個版本的 WP Rocket,請先聯絡你的網站主機商將 PHP 版本升級為%1$s或更高。" #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:157 #, php-format msgid "" "WordPress %1$s. To use this WP Rocket version, please upgrade WordPress to " "version %1$s or higher." msgstr "WordPress%1$s。要使用這個版本的 WP Rocket,請將 WordPress 版本升級到%1$s或更高。" #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:160 msgid "" "If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous version by " "using the button below." msgstr "如果你無法升級,你可以使用下方的按鈕來還原先前的版本。" #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:162 #: inc/deprecated.php:2156 #, php-format msgid "Re-install version %s" msgstr "重新安裝版本 %s" #: inc/common/admin-bar.php:106 inc/common/admin-bar.php:259 #: inc/functions/i18n.php:39 inc/functions/i18n.php:48 msgid "All languages" msgstr "所有語言" #: inc/common/admin-bar.php:134 msgid "Clear this post" msgstr "清除這篇文章" #: inc/common/admin-bar.php:147 msgid "Purge this URL" msgstr "清除這個網址" #: inc/common/admin-bar.php:163 msgid "Purge OPcache" msgstr "清除 OPcache" #: inc/common/admin-bar.php:178 msgid "Regenerate Critical Path CSS" msgstr "重新產生 Critical Path CSS" #: inc/common/admin-bar.php:192 msgid "Clear Cloudflare cache" msgstr "清理 CloudFlare 快取" #: inc/common/admin-bar.php:207 inc/common/admin-bar.php:231 #: inc/common/admin-bar.php:270 views/settings/page-sections/dashboard.php:128 msgid "Preload cache" msgstr "預先載入快取" #: inc/common/admin-bar.php:284 views/settings/partials/documentation.php:13 msgid "Documentation" msgstr "說明文件" #: inc/common/cron.php:24 #, php-format msgid "%s clear" msgstr "%s 清除" #: inc/common/cron.php:33 msgid "weekly" msgstr "每週" #: inc/common/cron.php:39 msgid "monthly" msgstr "每月" #: inc/common/purge.php:512 #, php-format msgid "Cloudflare cache purge error: %s" msgstr "CloudFlare 快取清除錯誤: %s" #: inc/common/purge.php:517 msgid "Cloudflare cache successfully purged" msgstr "CloudFlare 快取清除成功" #: inc/deprecated.php:449 msgid "<strong>JS</strong> files with Deferred Loading JavaScript" msgstr "延遲載入<strong>JavaScript</strong> 檔案" #: inc/deprecated.php:502 msgid "Add URL" msgstr "新增網址" #: inc/deprecated.php:1486 views/settings/fields/import-form.php:22 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "在上傳你的設定檔前,你必須先修復以下問題:" #: inc/deprecated.php:1497 views/settings/fields/import-form.php:35 #, php-format msgid "Choose a file from your computer (maximum size: %s)" msgstr "從你的電腦選擇一個檔案 (檔案上限為 %s )" #: inc/deprecated.php:1594 msgid "Your Cloudflare credentials are valid." msgstr "您的 CloudFlare 授權已認證通過." #: inc/deprecated.php:1598 msgid "Your Cloudflare credentials are invalid!" msgstr "您的 CloudFlare 授權認證失敗!" #: inc/deprecated.php:1662 msgid "Save and optimize" msgstr "儲存並最佳化" #: inc/deprecated.php:1662 views/settings/page-sections/database.php:27 msgid "Optimize" msgstr "最佳化" #: inc/deprecated.php:1673 inc/deprecated.php:1875 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Note:" msgstr "注意:" #: inc/deprecated.php:1679 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Performance tip:" msgstr "效能優化小秘訣:" #: inc/deprecated.php:1685 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Third-party feature detected:" msgstr "檢測到第三方功能:" #: inc/deprecated.php:1697 inc/deprecated.php:1881 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Warning:" msgstr "警告:" #: inc/deprecated.php:1710 msgctxt "button text" msgid "Download settings" msgstr "下載設定" #: inc/deprecated.php:1740 msgid "Replace site's hostname with:" msgstr "將網站網址重新設定為:" #: inc/deprecated.php:1759 inc/deprecated.php:1796 inc/deprecated.php:1824 #: views/settings/fields/cnames.php:27 views/settings/fields/cnames.php:76 msgid "reserved for" msgstr "套用到" #: inc/deprecated.php:1761 inc/deprecated.php:1798 inc/deprecated.php:1826 #: views/settings/fields/cnames.php:30 views/settings/fields/cnames.php:79 msgid "All files" msgstr "所有檔案" #: inc/deprecated.php:1773 inc/deprecated.php:1803 inc/deprecated.php:1831 #: views/settings/fields/cnames.php:42 views/settings/fields/cnames.php:91 msgid "Images" msgstr "圖片" #: inc/deprecated.php:1844 views/settings/fields/cnames.php:50 msgid "Add CNAME" msgstr "新增 CNAME" #: inc/deprecated.php:1915 msgid "Watch the video" msgstr "觀看影片" #: inc/deprecated.php:1980 msgid "Basic" msgstr "基本" #: inc/deprecated.php:1981 msgid "Static Files" msgstr "靜態資源" #: inc/deprecated.php:1983 msgid "Advanced" msgstr "進階" #: inc/deprecated.php:2153 #, php-format msgid "" "%1$s %2$s requires at least PHP %3$s to function properly. To use this " "version, please ask your web host how to upgrade your server to PHP %3$s or " "higher. If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous " "version by using the button below." msgstr "%1$s %2$s 至少要求 PHP %3$s 來正常運作。為使用此版本,請聯絡您的網站主機商並升級為 PHP %3$s 或是更高版本。如果您無法升級,請使用下方按鈕來恢復較早的 WP Rocket 版本。" #: inc/functions/admin.php:12 msgid "" "There seems to be an issue with outgoing connections from your server. " "Resolve per documentation, or contact support." msgstr "這似乎是從伺服器連接外部環境所產生的問題。查看文件或是聯繫客服以解決問題。" #: inc/functions/admin.php:349 msgid "Server type:" msgstr "伺服器類型:" #: inc/functions/admin.php:358 msgid "PHP version number:" msgstr "PHP 版本號:" #: inc/functions/admin.php:367 msgid "WordPress version number:" msgstr "WordPress 版本號:" #: inc/functions/admin.php:376 msgid "WordPress multisite:" msgstr "WordPress 網誌網路:" #: inc/functions/admin.php:385 msgid "Current theme:" msgstr "目前佈景主題:" #: inc/functions/admin.php:394 msgid "Current site language:" msgstr "目前網站語系:" #: inc/functions/admin.php:403 msgid "Active plugins:" msgstr "啟用外掛:" #: inc/functions/admin.php:406 msgid "Plugin names of all active plugins" msgstr "所有啟用的外掛名稱" #: inc/functions/admin.php:412 msgid "Anonymized WP Rocket settings:" msgstr "隱藏 WP Rocket 設定:" #: inc/functions/admin.php:415 msgid "Which WP Rocket settings are active" msgstr "WP Rocket 設定已啟用" #: inc/functions/cloudflare.php:17 msgid "Cloudflare Email and API key are not set" msgstr "CloudFlare Email 與 API 金鑰尚未設定" #: inc/functions/cloudflare.php:48 #, php-format msgid "Missing Cloudflare zone ID. %s could not fix this automatically." msgstr "遺失 Cloudflare 的 zone ID. %s 無法自動修復此問題。" #: inc/functions/cloudflare.php:54 #, php-format msgid "Read the %1$sdocumentation%2$s for further guidance." msgstr "查看 %1$s文件%2$s 以取得更多說明。" #: inc/functions/cloudflare.php:56 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-" "cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: inc/functions/cloudflare.php:96 msgid "Connection to Cloudflare failed" msgstr "連結 CloudFlare 失敗" #: inc/functions/cloudflare.php:118 msgid "Choose a domain from the list" msgstr "從清單中選擇網址" #: inc/functions/cloudflare.php:131 msgid "No domain available in your Cloudflare account" msgstr "在您的 CloudFlare 帳戶中沒有網址可供選擇" #: inc/functions/options.php:532 msgid "Your license is not valid." msgstr "你的註冊碼無效。" #: inc/functions/options.php:533 msgid "You cannot add more websites. Upgrade your account." msgstr "你無法新增更多網站。升級你的帳戶。" #: inc/functions/options.php:534 msgid "This website is not allowed." msgstr "這個網站是不允許的。" #: inc/functions/options.php:535 msgid "This license key is not accepted." msgstr "這個註冊金鑰不被接受。" #: views/deactivation-intent/form.php:20 msgid "Return" msgstr "返回" #: views/deactivation-intent/form.php:21 msgid "WP Rocket feedback" msgstr "WP Rocket 意見回饋" #: views/deactivation-intent/form.php:23 msgid "Close" msgstr "關閉" #: views/deactivation-intent/form.php:27 msgid "May we have a little info about why you are deactivating?" msgstr "可否請教您為何停用嗎?" #: views/deactivation-intent/form.php:31 msgid "" "<strong>It is a temporary deactivation.</strong> I am just debugging an " "issue." msgstr "<strong>這是暫時性的停用。</strong>我只是在進行除錯。" #: views/deactivation-intent/form.php:35 msgid "The plugin <strong>broke my layout</strong> or some functionality." msgstr "這外掛<strong>讓頁面跑版</strong>或是其它功能發生問題。" #: views/deactivation-intent/form.php:39 msgid "My PageSpeed or GTMetrix <strong>score did not improve.</strong>" msgstr "我在 PageSpeed 或是 GTMetrix 的效能評分<strong>並未有改善</strong>" #: views/deactivation-intent/form.php:43 msgid "I did not notice a difference in loading time." msgstr "我並無發現在頁面載入上有任何的差異。" #: views/deactivation-intent/form.php:47 msgid "The plugin is <strong>too complicated to configure.</strong>" msgstr "這外掛設定項太多大複雜<strong>不知道該怎麼設定。</strong>" #: views/deactivation-intent/form.php:51 msgid "My host already has its own caching system." msgstr "我的主機已經有做快取了。" #: views/deactivation-intent/form.php:53 msgid "What is the name of your web host?" msgstr "您的主機商是?" #: views/deactivation-intent/form.php:58 msgid "Other" msgstr "其它" #: views/deactivation-intent/form.php:60 msgid "" "Let us know why you are deactivating WP Rocket so we can improve the plugin" msgstr "讓我們知道您為何停用 WP Rocket 以便我們進行改善" #: views/deactivation-intent/form.php:68 msgid "The plugin broke my layout or some functionality" msgstr "這外掛讓頁面跑版或是其它功能發生問題。" #: views/deactivation-intent/form.php:69 msgid "" "This type of issue can usually be fixed by deactivating some options in WP " "Rocket." msgstr "此類的問題通常只要停用幾個 WP Rocket 的設定項就能解決。" #: views/deactivation-intent/form.php:70 msgid "" "Click \"Apply Safe Mode\" to quickly disable LazyLoad, File Optimization, " "Embeds and CDN options. Then check your site to see if the issue has " "resolved." msgstr "點選「安全模式」來快速關閉延遲載入、檔案優化、內嵌功能與 CDN 設定。然後再檢查看看您的網站是否正常。" #: views/deactivation-intent/form.php:72 msgid "Apply safe mode" msgstr "套用安全模式" #: views/deactivation-intent/form.php:75 msgid "Safe mode applied." msgstr "安全模式已套用。" #: views/deactivation-intent/form.php:76 msgid "Review your site in a private/logged out browser window." msgstr "在瀏覽器的無痕模式或是登出狀態下來檢視你的網站。" #: views/deactivation-intent/form.php:78 msgid "" "Is the issue fixed? Now you can reactivate options one at a time to " "determine which one caused the problem. <a href=\"https://docs.wp-" "rocket.me/article/19-resolving-issues-with-file-" "optimization/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket\" " "target=\"_blank\">More info</a>" msgstr "問題解決了嗎?現在你可以重新一個一個啟用設定來判斷是哪個選項造成問題。<a href=\"https://docs.wp-rocket.me/article/19-resolving-issues-with-file-optimization/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket\" target=\"_blank\">更多資訊</a>" #: views/deactivation-intent/form.php:81 msgid "My PageSpeed or GT Metrix score did not improve" msgstr "我在 PageSpeed 或是 GTMetrix 的效能評分並未有所改善" #: views/deactivation-intent/form.php:82 msgid "" "WP Rocket makes your site faster. The PageSpeed grade or GTMetrix score are " "not indicators of speed. Neither your real visitors, nor Google will ever " "see your website’s “grade”. Speed is the only metric that matters for SEO " "and conversions." msgstr "WP Rocket 可以讓你的網站變快。PageSpeed 或是 GTMetrix 的評分不一定代表載入速度。不管是真實使用者還是 Google 都不會看你網站的評分,載入速度才是 SEO 與轉換率的關鍵指標。" #: views/deactivation-intent/form.php:83 msgid "Yoast, the expert on all things related to SEO for WordPress states:" msgstr "Yoast - WordPress SEO 領域上的專業外掛:" #: views/deactivation-intent/form.php:84 msgid "" "[Google] just looks at how fast your website loads for users, so you don’t " "have to obsess over that specific score. You have to make sure your website " "is as fast as you can get it." msgstr "[Google] 只會看你的網站載入時間,所以你不必特別關注評分,你必需確保你的網站能多快就多快載入。" #: views/deactivation-intent/form.php:87 msgid "" "How to measure the load time of your site:<br><a href=\"https://wp-" "rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-" "time/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket\" target=\"_blank\">https" "://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/</a>" msgstr "如何測量網站載入時間:<br><a href=\"https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket\" target=\"_blank\">https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/</a>" #: views/deactivation-intent/form.php:88 msgid "" "Why you should not be chasing a PageSpeed score:<br><a href=\"https://wp-" "rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-" "insights/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket\" " "target=\"_blank\">https://wp-rocket.me/blog/the-truth-about-google-" "pagespeed-insights/</a>" msgstr "為何你不該去追求 PageSpeed 的評分:<br><a href=\"https://wp-rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-insights/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket\" target=\"_blank\">https://wp-rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-insights/</a>" #: views/deactivation-intent/form.php:91 msgid "I did not notice a difference in loading time" msgstr "我並無發現在頁面載入時間上有任何的差異。" #: views/deactivation-intent/form.php:92 msgid "" "Make sure you look at your site while logged out to see the fast, cached " "pages!" msgstr "請確認你在檢視網站時是在登出且有快取的狀態下瀏覽!" #: views/deactivation-intent/form.php:93 msgid "" "The best way to see the improvement WP Rocket provides is to perform speed " "tests. Follow this guide to correctly measure the load time of your " "website:<br><a href=\"https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-" "page-load-time/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket\" " "target=\"_blank\">https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-" "load-time/</a>" msgstr "WP Rocket 提供的方便的測速工具,參考以下說明以測量你的網站載入速度:<br><a href=\"https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket\" target=\"_blank\">https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/</a>" #: views/deactivation-intent/form.php:96 msgid "The plugin is too complicated to configure" msgstr "這外掛設定項太多大複雜,不知道該怎麼設定。" #: views/deactivation-intent/form.php:97 msgid "We are sorry to hear you are finding it difficult to use WP Rocket." msgstr "我們很抱歉讓你覺得 WP Rocket 不好操作。" #: views/deactivation-intent/form.php:98 #, php-format msgid "" "WP Rocket is the only caching plugin that provides 80% of best practices in " "speed optimization, by default. That means you do not have to do anything " "besides activate WP Rocket and your site will already be faster!" msgstr "WP Rocket 是唯一一套快取外掛在速度優化上增加了 80% ,這意味著在啟用後,你不需要進行任何額外設定就能讓網站變快!" #: views/deactivation-intent/form.php:99 msgid "" "The additional options are not required for a fast site, they are for fine-" "tuning." msgstr "這些額外的設定是非必要的,但能懂得如何設定會更好。" #: views/deactivation-intent/form.php:100 msgid "" "To see the benefit WP Rocket is already providing, measure the speed of your" " site using a tool like Pingdom:<br><a href=\"https://wp-rocket.me/blog" "/correctly-measure-websites-page-load-" "time/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket\" target=\"_blank\">https" "://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/</a>" msgstr "想到 WP Rocket 優化了哪些內容嗎?可以透過網站測速工具來進行測試,像是 Pingdom:<br><a href=\"https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket\" target=\"_blank\">https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/</a>" #: views/deactivation-intent/form.php:105 msgid "Send & Deactivate" msgstr "送出 & 停用" #: views/deactivation-intent/form.php:106 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: views/deactivation-intent/form.php:108 msgid "Skip & Deactivate" msgstr "略過 & 停用" #: views/settings/fields/cache-lifespan.php:26 msgid "Clear cache after" msgstr "在...之後清除快取" #: views/settings/fields/cnames.php:44 views/settings/fields/cnames.php:93 msgid "CSS & JavaScript" msgstr "CSS & JavaScript" #: views/settings/fields/cnames.php:45 views/settings/fields/cnames.php:94 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: views/settings/fields/cnames.php:46 views/settings/fields/cnames.php:95 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: views/settings/fields/import-form.php:29 msgid "Import settings" msgstr "匯入設定" #: views/settings/fields/one-click-addon.php:39 #: views/settings/fields/rocket-addon.php:29 #: views/settings/fields/sliding-checkbox.php:24 msgctxt "Active state of checkbox" msgid "On" msgstr "開啟" #: views/settings/fields/one-click-addon.php:40 #: views/settings/fields/rocket-addon.php:30 #: views/settings/fields/sliding-checkbox.php:25 msgctxt "Inactive state of checkbox" msgid "Off" msgstr "關閉" #: views/settings/fields/one-click-addon.php:41 #: views/settings/fields/rocket-addon.php:31 msgid "Add-on status" msgstr "附加功能狀態" #: views/settings/fields/rocket-addon.php:53 msgid "Modify options" msgstr "修改選項" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:26 msgid "Cloudflare Cache" msgstr "Cloudflare 快取" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:33 #, php-format msgid "Purges cached resources for your website. %s" msgstr "立即為你的網站清除快取資源。%s" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:34 msgid "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246" msgstr "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:34 msgid "Learn more" msgstr "了解更多" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:40 msgid "Clear all Cloudflare cache files" msgstr "清除所有 CloudFlare 快取檔案" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:39 msgid "WP Rocket : Ad blocker detected." msgstr "WP Rocket:偵測到 Ad blocker" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:40 msgid "" "Disable it on your site to access our support features. <a " "href=\"https://docs.wp-rocket.me/article/1080-disable-ad-blocker-for-" "support-integration\" target=\"_blank\">Learn more</a>" msgstr "請關閉它以取得我們的支援服務。<a href=\"https://docs.wp-rocket.me/article/1080-disable-ad-blocker-for-support-integration\" target=\"_blank\">了解更多</a>" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:51 msgid "Congratulations!" msgstr "恭喜!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:52 msgid "" "WP Rocket is now activated and already working for you.<br>\n" "\t\t\t\tYour website should be loading faster now!" msgstr "WP Rocket 現在已啟用。<br>\n\t\t\t\t現在你的網站應該已經變快了!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:54 #, php-format msgid "" "To guarantee fast websites, WP Rocket applies 80% of web performance best " "practices.<br> We also enable options that provide immediate benefits to " "your website." msgstr "為了保證網站的速度,WP Rocket 可以讓 80% 的內容快速呈現。<br>我們也啟用了可以提升網站速度的設定。" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:55 msgid "Continue to the options to further optimize your site!" msgstr "繼續更多設定調整優化你的網站!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:64 msgid "My Account" msgstr "我的帳號" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:67 msgid "Refresh info" msgstr "重新整理資訊" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:80 msgid "Expiration Date" msgstr "過期時間" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:86 msgid "View my account" msgstr "檢視我的帳號" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:104 msgid "Quick Actions" msgstr "快速操作" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:110 msgid "Remove all cached files" msgstr "移除所有快取檔案" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:125 msgid "Start cache preloading" msgstr "開始快取預先載入" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:138 msgid "Purge OPCache content" msgstr "清除 OPcache 內容" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:141 msgid "Purge OPCache" msgstr "清除 OPcache" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:151 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:154 msgid "Regenerate Critical CSS" msgstr "重新產生 Critical CSS" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:169 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "常見問題" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:182 msgid "Still cannot find a solution?" msgstr "仍然無法找到解決方案?" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:183 msgid "" "Submit a ticket and get help from our friendly and knowledgeable Rocketeers." msgstr "提送支援單或是在我們友善的知識庫中獲得幫助。" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:188 msgid "Ask support" msgstr "尋求支援" #: views/settings/page-sections/database.php:24 msgid "Backup your database before you run a cleanup!" msgstr "在清理前請先備份你的資料庫" #: views/settings/page-sections/database.php:25 msgid "" "Once a database optimization has been performed, there is no way to undo it." msgstr "一旦開始執行資料庫清理,是沒有辦法恢復的。" #: views/settings/page-sections/license.php:21 msgid "WP Rocket was not able to automatically validate your license." msgstr "WP Rocket 不會自動驗證你的授權。" #: views/settings/page-sections/license.php:26 #, php-format msgid "" "Follow this <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">tutorial</a>, or contact <a " "href=\"%2$s\" target=\"_blank\">support</a> to get the engine started." msgstr "依照此處的<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">教學</a>或是聯絡<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">客服</a>來開始。" #: views/settings/page-sections/license.php:26 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-" "validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: views/settings/page-sections/tools.php:17 msgid "Export settings" msgstr "匯出設定" #: views/settings/page-sections/tools.php:18 msgid "Download a backup file of your settings" msgstr "下載你的設定備份檔" #: views/settings/page-sections/tools.php:23 msgid "Download settings" msgstr "下載設定" #: views/settings/page-sections/tools.php:36 msgid "Rollback" msgstr "還原" #: views/settings/page-sections/tools.php:40 #, php-format msgid "Has version %s caused an issue on your website?" msgstr "版本%s在你的網站上發生問題嗎?" #: views/settings/page-sections/tools.php:42 msgid "" "You can rollback to the previous major version here.<br>Then send us a " "support request." msgstr "你可以還原到之前的版本,<br>然後與我們聯絡。" #: views/settings/page-sections/tools.php:49 #, php-format msgid "Reinstall version %s" msgstr "重新安裝版本%s" #: views/settings/page.php:16 msgid "WP Rocket Settings" msgstr "WP Rocket 設定" #: views/settings/page.php:30 #, php-format msgid "version %s" msgstr "版本 %s" #: views/settings/page.php:40 msgid "Save Changes" msgstr "儲存修改" #: views/settings/page.php:48 msgid "Show Tips" msgstr "顯示小密訣" #: views/settings/page.php:64 msgid "" "Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect <strong>if " "granted permission.</strong>" msgstr "<strong>如果允許</strong>,以下是 WP Rocket 會從你的網站中收集的資料。" #: views/settings/page.php:67 msgid "" "WP Rocket will never transmit any domain names or email addresses (except " "for license validation), IP addresses, or third-party API keys." msgstr "WP Rocket 絕對不會傳送任何網域名稱或是電子郵件(除非是為了驗證註冊)、IP 地址以及第三方的 API 金鑰。" #: views/settings/page.php:69 msgid "Activate Rocket analytics" msgstr "啟用 Rocket 分析" #: views/settings/partials/documentation.php:14 msgid "It is a great starting point to fix some of the most common issues." msgstr "如要修復一些常見問題這是一個很好的起點。" #: views/settings/partials/documentation.php:18 msgid "Read the documentation" msgstr "閱讀說明文件" #: views/settings/partials/sidebar.php:11 msgid "How to correctly measure your website’s loading time" msgstr "如何正確的測量網站載入時間" #: views/settings/partials/sidebar.php:13 msgid "" "Learn how to use best practices to correctly measure your site's " "performance." msgstr "學習如何正確評估網站的效能表現。" #: views/settings/partials/sidebar.php:14 msgid "" "https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-" "time/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: views/settings/partials/sidebar.php:14 msgid "Read our guide" msgstr "閱讀我們的指南" #: views/settings/partials/sidebar.php:17 msgid "Why Google PageSpeed grade should not matter" msgstr "為何不用在意 Google PageSpeed 的評分" #: views/settings/partials/sidebar.php:18 msgid "" "https://wp-rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-" "insights/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "https://wp-rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-insights/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: views/settings/partials/sidebar.php:18 msgid "Read more" msgstr "閱讀更多" #: views/settings/partials/sidebar.php:23 msgid "You have not activated logged-in user cache." msgstr "你沒有啟用登入會員的快取。" #: views/settings/partials/sidebar.php:24 msgid "" "Use a private browser to check your website's speed and visual appearance." msgstr "使用瀏覽器的無痕模式來檢查網站速度以及版面。" #: views/settings/sections/addons-container.php:23 #: views/settings/sections/fields-container.php:27 msgid "Need Help?" msgstr "需要幫助嗎?"