%PDF- %PDF-
Direktori : /usr/share/polkit-1/actions/ |
Current File : //usr/share/polkit-1/actions/com.ubuntu.release-upgrader.policy |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd"> <policyconfig> <vendor>Ubuntu</vendor> <vendor_url>http://www.ubuntu.com/</vendor_url> <icon_name>system-software-update</icon_name> <action id="com.ubuntu.release-upgrader.release-upgrade"> <description>Perform a release upgrade</description> <description xml:lang="af">Verrig 'n vrylating opgrader</description> <description xml:lang="am">የ ተለቀቀ ማሻሻያ መፈጸሚያ</description> <description xml:lang="ar">أجر ترقية للإصدارة</description> <description xml:lang="ast">Facer un anovamientu de la versión</description> <description xml:lang="be">Выканаць абнаўленне выпуску</description> <description xml:lang="bg">Стартирай надграждането на изданието</description> <description xml:lang="bs">Obavi nadogradnju izdanja</description> <description xml:lang="ca">Realitza una actualització de la versió</description> <description xml:lang="cs">Zahájit přechod na novější vydání</description> <description xml:lang="da">Udfør en opgradering af udgivelse</description> <description xml:lang="de">Eine Systemaktualisierung durchführen</description> <description xml:lang="el">Εκτέλεση αναβάθμισης της έκδοσης της διανομής σας</description> <description xml:lang="en_AU">Perform a release upgrade</description> <description xml:lang="en_CA">Perform a release upgrade</description> <description xml:lang="en_GB">Perform a release upgrade</description> <description xml:lang="eo">Efektivigi ĝisdatigon de eldono</description> <description xml:lang="es">Realizar una actualización de la versión</description> <description xml:lang="fi">Suorita järjestelmäpäivitys</description> <description xml:lang="fr">Effectuer une mise à niveau de version</description> <description xml:lang="fr_CA">Effectuer une mise à niveau de version</description> <description xml:lang="gd">Dèan àrdachadh sgaoilidh</description> <description xml:lang="gl">Realizar unha anovación de versión</description> <description xml:lang="he">ביצוע שדרוג מהדורה</description> <description xml:lang="hr">Pokreni nadogradnju izdanja</description> <description xml:lang="hu">Kiadásfrissítés végrehajtása</description> <description xml:lang="ia">Exequer un promotion del version</description> <description xml:lang="it">Eseguire un avanzamento di versione</description> <description xml:lang="ja">リリースアップグレードを実行する</description> <description xml:lang="km">ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការចេញផ្សាយ</description> <description xml:lang="ko">배포판 업그레이드 실행</description> <description xml:lang="ku">Bilindkirineke guherto pêk bîne</description> <description xml:lang="lt">Atlikti laidos atnaujinimą</description> <description xml:lang="lv">Veikt laidiena uzlabošanu</description> <description xml:lang="ms">Buat penataran pelepasan</description> <description xml:lang="nb">Oppgrader Ubuntu til nyeste versjon</description> <description xml:lang="nl">Voer een versie-opwaardering uit</description> <description xml:lang="nn">Utfør oppgradering av utgåva</description> <description xml:lang="oc">Efectuar una mesa a nivèl de version</description> <description xml:lang="pa">ਰੀਲਿਜ਼ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰੋ</description> <description xml:lang="pl">Zaktualizuj wydanie</description> <description xml:lang="pt">Executar uma atualização de lançamento</description> <description xml:lang="pt_BR">Realizar uma atualização de versão</description> <description xml:lang="ro">Se realizează o actualizare de versiune</description> <description xml:lang="ru">Выполнить обновление выпуска</description> <description xml:lang="sk">Vykonať prechod na novšie vydanie</description> <description xml:lang="sl">Izvedi nadgradnjo izdaje</description> <description xml:lang="sq">Bëni një përditësim të versionit.</description> <description xml:lang="sr">Изврши надоградњу издања</description> <description xml:lang="sv">Utför en uppgradering av utgåva</description> <description xml:lang="szl">Zaktualizuj wydanie</description> <description xml:lang="th">ดำเนินการอัปเกรดแบบทั้งหมด</description> <description xml:lang="tr">Sürüm yükseltmeyi gerçekleştir</description> <description xml:lang="ug">تولۇق يۈكسەلدۈرۈش</description> <description xml:lang="uk">Виконати оновлення випуску</description> <description xml:lang="vi">Thực hiện bản nâng cấp được đưa ra</description> <description xml:lang="zh_CN">执行版本升级</description> <description xml:lang="zh_HK">執行發行版升級</description> <description xml:lang="zh_TW">執行發行版升級</description> <message>To upgrade Ubuntu, you need to authenticate.</message> <message xml:lang="af">Te opgrader Ubuntu, moet jy om outentiseer.</message> <message xml:lang="am">ኡቡንቱን ለማሻሻል ማረጋገጫ ያስፈልጋል</message> <message xml:lang="ar">تحتاج للاستيثاق لترقية أوبونتو.</message> <message xml:lang="ast">P'anovar Ubuntu, necesites autenticate.</message> <message xml:lang="be">Для абнаўлення Ubuntu, патрэбная аўтэнтыфікацыя.</message> <message xml:lang="bg">За да надградите Убунту, ще трябва да се идентифицирате.</message> <message xml:lang="bs">Da nadogradite Ubuntu, trebate se prijaviti.</message> <message xml:lang="ca">Cal que us autentiqueu per actualitzar l'Ubuntu.</message> <message xml:lang="ca@valencia">Cal que vos autentiqueu per actualitzar l'Ubuntu.</message> <message xml:lang="cs">Pro povýšení Ubuntu se musíte autorizovat.</message> <message xml:lang="da">Du skal godkende for at opgradere Ubuntu.</message> <message xml:lang="de">Um Ubuntu zu aktualisieren, müssen Sie sich authentifizieren.</message> <message xml:lang="el">Για να αναβαθμίσετε το Ubuntu, πρέπει να επιβεβαιώσετε με τον κωδικό σας.</message> <message xml:lang="en_AU">To upgrade Ubuntu, you need to authenticate.</message> <message xml:lang="en_CA">To upgrade Ubuntu, you need to authenticate.</message> <message xml:lang="en_GB">To upgrade Ubuntu, you need to authenticate.</message> <message xml:lang="eo">Por promocii je Ubuntu, necesas ke vi aŭtentigi vin.</message> <message xml:lang="es">Para actualizar Ubuntu, necesita autenticarse.</message> <message xml:lang="et">Ubuntu uuendamiseks peate ennast autentima.</message> <message xml:lang="eu">Ubuntu bertsio-berritzeko, autentifikatu beharra duzu.</message> <message xml:lang="fi">Ubuntun versiopäivitys vaatii tunnistautumisen.</message> <message xml:lang="fr">Pour mettre à niveau Ubuntu, vous devez vous identifier.</message> <message xml:lang="fr_CA">Pour mettre à niveau Ubuntu, vous devez vous authentifier.</message> <message xml:lang="gd">Feumaidh tu dearbhadh mus urrainn dhut Ubuntu àrdachadh.</message> <message xml:lang="gl">Para anovar Ubuntu, é preciso que se autentifique.</message> <message xml:lang="he">כדי לשדרג את אובונטו, יהיה עליך להזדהות.</message> <message xml:lang="hr">Za nadogradnju Ubuntua, potrebna je ovjera.</message> <message xml:lang="hu">A frissítéshez hitelesítés szükséges.</message> <message xml:lang="ia">Pro promover Ubuntu, tu necessita ser authenticate.</message> <message xml:lang="id">Untuk meningkatkan Ubuntu, Anda perlu mengotentikasi.</message> <message xml:lang="it">Per eseguire l'aggiornamento di Ubuntu, è necessario autenticarsi.</message> <message xml:lang="ja">Ubuntuをアップグレードするには、認証が必要です。</message> <message xml:lang="km">ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពអ៊ូប៊ុនទូ អ្នកចាំបាច់ផ្ទៀងផ្ទាត់។</message> <message xml:lang="ko">우분투를 업그레이드하려면 인증을 해주십시오.</message> <message xml:lang="ku">Ji bo bilindkirina Ubuntuyê, divê tu nasnameyê piştrast bikî.</message> <message xml:lang="lt">Norint atnaujinti Ubuntu, reikia autentifikuotis.</message> <message xml:lang="lv">Lai modernizet Ubuntu, jums ir jaautentificejas.</message> <message xml:lang="ms">Untuk menatar Ubuntu, anda perlu sahihkan.</message> <message xml:lang="nb">Du må autentisere deg for å oppgradere Ubuntu.</message> <message xml:lang="nl">Voor een upgrade van Ubuntu is authenticatie vereist.</message> <message xml:lang="nn">Du må autentisera deg for å oppgradera Ubuntu.</message> <message xml:lang="oc">Per metre a nivèl Ubuntu, vos cal vos identificar.</message> <message xml:lang="pa">ਉਬੰਤੂ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।</message> <message xml:lang="pl">Aby zaktualizować Ubuntu, musisz podać hasło.</message> <message xml:lang="pt">Para atualizar o Ubuntu, tem que se autenticar.</message> <message xml:lang="pt_BR">Para atualizar o Ubuntu, você precisa autenticar-se.</message> <message xml:lang="ro">Pentru a actualiza Ubuntu trebuie să vă autentificați.</message> <message xml:lang="ru">Для обновления Ubuntu вам нужно представиться.</message> <message xml:lang="sk">Na aktualizáciu Ubuntu je potrebné overenie totožnosti.</message> <message xml:lang="sl">Za nadgradnjo sistema Ubuntu je zahtevana overitev.</message> <message xml:lang="sq">Për të përditësuar Ubuntu, ju duhet të identifikoheni.</message> <message xml:lang="sr">Да надоградите Убунту, морате да потврдите идентитет</message> <message xml:lang="sv">För att uppgradera Ubuntu måste din identitet kontrolleras.</message> <message xml:lang="szl">Coby zaktualizować Ubuntu, musisz podać hasło.</message> <message xml:lang="tg">Барои такмил додани Ubuntu, шумо бояд ворид шавед.</message> <message xml:lang="th">คุณต้องยืนยันตัวตนเพื่อทำการอัปเกรด Ubuntu</message> <message xml:lang="tr">Ubuntu'yu yükseltmek için kimlik doğrulamanız gerekiyor.</message> <message xml:lang="ug">ئۇبۇنتۇنى يۈكسەلدۈرۈش ئۈچۈن كىملىك دەلىللەش زۆرۈر.</message> <message xml:lang="uk">Для оновлення Ubuntu, потрібна автентифікація.</message> <message xml:lang="zh_CN">升级 Ubuntu 版本前,您需要授权该操作。</message> <message xml:lang="zh_HK">要先核證身分才能升級 Ubuntu。</message> <message xml:lang="zh_TW">要先核對身分才能升級 Ubuntu。</message> <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/bin/do-release-upgrade</annotate> <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui">true</annotate> <defaults> <allow_any>no</allow_any> <allow_inactive>no</allow_inactive> <allow_active>auth_admin</allow_active> </defaults> </action> <action id="com.ubuntu.release-upgrader.partial-upgrade"> <description>Perform a partial upgrade</description> <description xml:lang="af">Verrig 'n gedeeltelike opgrader</description> <description xml:lang="am">በ ከፊል ማሻሻያ መፈጸሚያ</description> <description xml:lang="ar">أجر ترقية جزئية</description> <description xml:lang="ast">Facer un anovamientu parcial</description> <description xml:lang="be">Выканаць частковае абнаўленне</description> <description xml:lang="bg">Изпълни частично надграждане</description> <description xml:lang="bs">Obavi dodatnu nadogradnju</description> <description xml:lang="ca">Realitza una actualització parcial</description> <description xml:lang="cs">Provést částečné povýšení</description> <description xml:lang="da">Udfør en delvis opgradering</description> <description xml:lang="de">Eine teilweise Systemaktualisierung durchführen</description> <description xml:lang="el">Εκτέλεση μιας μερικής αναβάθμισης</description> <description xml:lang="en_AU">Perform a partial upgrade</description> <description xml:lang="en_CA">Perform a partial upgrade</description> <description xml:lang="en_GB">Perform a partial upgrade</description> <description xml:lang="eo">Efektivigi partan ĝisdatigon</description> <description xml:lang="es">Realizar una actualización parcial</description> <description xml:lang="fi">Suorita osittainen päivitys</description> <description xml:lang="fr">Effectuer une mise à niveau partielle</description> <description xml:lang="fr_CA">Effectuer une mise à niveau partielle</description> <description xml:lang="gd">Dèan àrdachadh leth-phàirteach</description> <description xml:lang="gl">Realizar unha anovación parcial</description> <description xml:lang="he">ביצוע שדרוג חלקי</description> <description xml:lang="hr">Pokreni djelomičnu nadogradnju</description> <description xml:lang="hu">Részleges frissítés végrehajtása</description> <description xml:lang="ia">Exequer un promotion partial</description> <description xml:lang="it">Eseguire un avanzamento parziale</description> <description xml:lang="ja">部分アップグレードを行う</description> <description xml:lang="km">ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពតាមផ្នែក</description> <description xml:lang="ko">부분 업그레이드 실행</description> <description xml:lang="ku">Bilindkirina qismî tê pêkanîn</description> <description xml:lang="lt">Atlikti dalinį atnaujinimą</description> <description xml:lang="lv">Veikt daļēju uzlabošanu</description> <description xml:lang="ms">Buat penataran separa</description> <description xml:lang="nb">Utfør en deloppgradering</description> <description xml:lang="nl">Een gedeeltelijke upgrade uitvoeren</description> <description xml:lang="oc">Efectuar una mesa a nivèl parciala</description> <description xml:lang="pa">ਅਧੂਰਾ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰੋ</description> <description xml:lang="pl">Zaktualizuj wydanie częściowo</description> <description xml:lang="pt">Executar uma atualização parcial</description> <description xml:lang="pt_BR">Executar uma atualização parcial</description> <description xml:lang="ro">Se realizează o actualizare parțială</description> <description xml:lang="ru">Выполнить частичное обновление</description> <description xml:lang="sk">Vykonať čiastočnú aktualizáciu</description> <description xml:lang="sl">Izvedi delno nadgradnjo</description> <description xml:lang="sq">Kryej një përditësim të pjesshëm</description> <description xml:lang="sv">Utför en delvis uppgradering</description> <description xml:lang="szl">Zaktualizuj wydanie czyńściowo</description> <description xml:lang="th">ดำเนินการอัปเกรดแบบบางส่วน</description> <description xml:lang="tr">Kısmi bir yükseltme gerçekleştir</description> <description xml:lang="ug">قىسمى يۈكسەلدۈرۈش</description> <description xml:lang="uk">Виконати часткове оновлення</description> <description xml:lang="vi">Thực hiện nâng cấp từng phần</description> <description xml:lang="zh_CN">执行部分升级</description> <description xml:lang="zh_HK">進行部份升級</description> <description xml:lang="zh_TW">執行部份升級</description> <message>To perform a partial upgrade, you need to authenticate.</message> <message xml:lang="af">Te verrig 'n opgrader, moet jy om outentiseer.</message> <message xml:lang="am">በ ከፊል ማሻሻያ ለ መፈጸም ማረጋገጫ ያስፈልጋል</message> <message xml:lang="ar">تحتاج للاستيثاق لتنفيذ الترقية الجزئية.</message> <message xml:lang="ast">Pa facer un anovamientu parcial, necesites autenticate.</message> <message xml:lang="be">Для частковага абнаўлення, вы павінны аўтарызавацца</message> <message xml:lang="bg">За извършване на частично надграждане, ще трябва да се представите.</message> <message xml:lang="bs">Da djelomično nadogradite , trebate se prijaviti.</message> <message xml:lang="ca">Cal que us autentiqueu per fer una actualització parcial.</message> <message xml:lang="ca@valencia">Cal que vos autentiqueu per fer una actualització parcial.</message> <message xml:lang="cs">Pro provedení částečného povýšení se musíte autorizovat.</message> <message xml:lang="da">Du skal godkende for at udføre en delvis opgradering.</message> <message xml:lang="de">Um eine teilweise Systemaktualisierung durchzuführen, müssen Sie sich authentifizieren.</message> <message xml:lang="el">Για να εκτελέσετε μια μερική αναβάθμιση, πρέπει να επιβεβαιώσετε με τον κωδικό σας.</message> <message xml:lang="en_AU">To perform a partial upgrade, you need to authenticate.</message> <message xml:lang="en_CA">To perform a partial upgrade, you need to authenticate.</message> <message xml:lang="en_GB">To perform a partial upgrade, you need to authenticate.</message> <message xml:lang="eo">Por fari partan promocion, necesas ke vi aŭtentigi vin.</message> <message xml:lang="es">Para realizar una actualización parcial necesita autenticarse.</message> <message xml:lang="et">Osalise uuenduse teostamiseks peate ennast autentima.</message> <message xml:lang="eu">Bertsio-berritze partzial bat burutzeko, autentifikatu beharra duzu.</message> <message xml:lang="fi">Osittainen päivitys vaatii tunnistautumisen.</message> <message xml:lang="fr">Pour faire une mise à niveau partielle, vous devez vous identifier.</message> <message xml:lang="fr_CA">Pour effectuer une mise à niveau partielle, vous devez vous authentifier..</message> <message xml:lang="gd">Feumaidh tu dearbhadh mus urrainn dhut àrdachadh leth-phàirteach a dhèanamh.</message> <message xml:lang="gl">Para realizar unha anovación parcial, é preciso que se autentifique.</message> <message xml:lang="he">כדי לבצע שדרוג חלקי, יהיה עליך להזדהות.</message> <message xml:lang="hr">Za djelomičnu nadogradnju Ubuntua, potrebna je ovjera.</message> <message xml:lang="hu">Részleges frissítés elvégzéséhez hitelesítés szükséges.</message> <message xml:lang="ia">Pro exequer un promotion partial, tu necessita ser authenticate.</message> <message xml:lang="id">Untuk melakukan peningkatan sebagian, Anda perlu mengotentikasi.</message> <message xml:lang="it">Per eseguire un aggiornamento parziale, è necessario autenticarsi.</message> <message xml:lang="ja">部分的なアップグレードを実行するには、認証が必要です。</message> <message xml:lang="km">ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពតាមផ្នែក អ្នកចាំបាច់ផ្ទៀងផ្ទាត់</message> <message xml:lang="ko">부분 업그레이드를 수행하려면 인증을 해주십시오.</message> <message xml:lang="ku">Ji bo bilindkirineke qismî, divê tu nasnameyê piştrast bikî.</message> <message xml:lang="lt">Prieš atliekant dalinį atnaujinimą, reikia autentifikuotis.</message> <message xml:lang="lv">Lai veikt daleju atjauninajumu, jums ir jaautentificejas.</message> <message xml:lang="ms">Untuk membuat penataran separa, anda perlu sahihkan.</message> <message xml:lang="nb">Du må autentisere deg for å utføre deloppgradering.</message> <message xml:lang="nl">Voor een gedeeltelijke upgrade is authenticatie vereist.</message> <message xml:lang="oc">Per far una mesa a nivèl parciala, vos cal vos identificar.</message> <message xml:lang="pa">ਅਧੂਰਾ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ</message> <message xml:lang="pl">Aby przeprowadzić częściową aktualizację, musisz podać hasło.</message> <message xml:lang="pt">Para realizar uma atualização parcial, tem que se autenticar.</message> <message xml:lang="pt_BR">Para efetuar uma atualização parcial, você precisa autenticar-se.</message> <message xml:lang="ro">Pentru a realiza o actualizare parțială trebuie să vă autentificați.</message> <message xml:lang="ru">Для частичного обновления вам нужно представиться.</message> <message xml:lang="sk">Na vykonanie čiastočnej aktualizácie je potrebné overenie totožnosti.</message> <message xml:lang="sl">Za delno nadgradnjo sistema Ubuntu je zahtevana overitev.</message> <message xml:lang="sq">Për të kryer një përditësim të pjesshëm, ju duhet të identifikoheni.</message> <message xml:lang="sr">Да извршите делимичну надоградњу, морате да потврдите идентитет.</message> <message xml:lang="sv">För att utföra en delvis uppgradering måste din identitet kontrolleras.</message> <message xml:lang="szl">Coby przekludzić czyńściowo aktualizacyjo, musisz podać hasło.</message> <message xml:lang="tg">Барои татбиқ кардани такмили ҷузъӣ, шумо бояд ворид шавед.</message> <message xml:lang="th">คุณต้องยืนยันตัวตนเพื่อทำการอัปเกรดแบบบางส่วน</message> <message xml:lang="tr">Kısmi yükseltme için kimlik doğrulamanız gerekiyor.</message> <message xml:lang="ug">قىسمى يۈكسەلدۈرۈش ئۈچۈن كىملىك دەلىللەش زۆرۈر.</message> <message xml:lang="uk">Для часткового оновлення, ви повинні пройти автентифікацію</message> <message xml:lang="zh_CN">进行部分升级前,您需要授权该操作。</message> <message xml:lang="zh_HK">要先核證身分才能進行部份升級。</message> <message xml:lang="zh_TW">要先核對身分才能為 Ubuntu 進行部分升級。</message> <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/lib/ubuntu-release-upgrader/do-partial-upgrade</annotate> <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui">true</annotate> <defaults> <allow_any>no</allow_any> <allow_inactive>no</allow_inactive> <allow_active>auth_admin</allow_active> </defaults> </action> </policyconfig>