%PDF- %PDF-
Direktori : /usr/share/i18n/locales/ |
Current File : //usr/share/i18n/locales/aa_DJ |
comment_char % escape_char / % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest % in the locale data contained in this file. The foregoing does not % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not % exempt you from the conditions of the license if your use would % otherwise be governed by that license. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % % Afar language locale for Djibouti (Cadu/Laaqo Dialects). % % This locale data has been developed under the Yeha Project: % http://yeha.sourceforge.net/ % % build with: localedef -f ISO-8859-1 -i aa_DJ aa_DJ % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% LC_IDENTIFICATION % title "Afar language locale for Djibouti (Cadu//Laaqo Dialects)." source "Ge'ez Frontier Foundation" address "7802 Solomon Seal Dr., Springfield, VA 22152, USA" contact "" email "locales@geez.org" tel "" fax "" language "Afar" territory "Djibouti" revision "0.20" date "2003-07-05" category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION category "i18n:2012";LC_COLLATE category "i18n:2012";LC_CTYPE category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT category "i18n:2012";LC_MONETARY category "i18n:2012";LC_NUMERIC category "i18n:2012";LC_PAPER category "i18n:2012";LC_TELEPHONE category "i18n:2012";LC_ADDRESS category "i18n:2012";LC_MESSAGES category "i18n:2012";LC_NAME category "i18n:2012";LC_TIME END LC_IDENTIFICATION %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % % Latin Character Set Specifc Data: % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% LC_COLLATE copy "iso14651_t1" END LC_COLLATE LC_CTYPE copy "i18n" translit_start include "translit_combining";"" translit_end END LC_CTYPE %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % % Djibouti Specifc and Shared Data: % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% LC_MEASUREMENT copy "i18n" END LC_MEASUREMENT LC_MONETARY % int_curr_symbol "DJF " currency_symbol "Fdj" mon_decimal_point "." mon_thousands_sep "<U202F>" mon_grouping 3;3 positive_sign "" negative_sign "-" int_frac_digits 2 frac_digits 2 p_cs_precedes 1 p_sep_by_space 0 n_cs_precedes 1 n_sep_by_space 0 p_sign_posn 1 n_sign_posn 1 % END LC_MONETARY LC_NUMERIC % % This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category. % decimal_point "." thousands_sep "" grouping 0;0 % END LC_NUMERIC LC_PAPER copy "i18n" END LC_PAPER LC_TELEPHONE % % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_TELEPHONE category. % tel_dom_fmt "%a-%l" tel_int_fmt "+%c %a %l" int_prefix "253" int_select "00" % END LC_TELEPHONE %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % % Afar/DJ Specific Data: % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% LC_ADDRESS % % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category. % postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r" country_name "Yabuuti" country_post "DJI" country_ab2 "DJ" country_ab3 "DJI" country_num 262 country_car "DJI" % country_isbn unknown, Need ISO 2108 lang_name "Qafar" lang_ab "aa" lang_term "aar" lang_lib "aar" % END LC_ADDRESS LC_MESSAGES copy "aa_ET" END LC_MESSAGES LC_NAME % % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category. % name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f" name_gen "" name_mr "Toobokoyta" name_mrs "Gisti" name_miss "Maqanxa" name_ms "" % END LC_NAME LC_TIME % % Abbreviated weekday names (%a) % abday "Aca";"Etl";"Tal";"Arb";"Kam";"Gum";"Sab" % % Full weekday names (%A) % day "Acaada";/ "Etleeni";/ "Talaata";/ "Arbaqa";/ "Kamiisi";/ "Gumqata";/ "Sabti" % % Abbreviated month names (%b) % abmon "Qun";"Nah";"Cig";"Agd";"Cax";"Qas";"Qad";"Leq";"Way";"Dit";"Xim";"Kax" % % Full month names (%B) % mon "Qunxa Garablu";/ "Naharsi Kudo";/ "Ciggilta Kudo";/ "Agda Baxis";/ "Caxah Alsa";/ "Qasa Dirri";/ "Qado Dirri";/ "Leqeeni";/ "Waysu";/ "Diteli";/ "Ximoli";/ "Kaxxa Garablu" % % Equivalent of AM PM % am_pm "saaku";"carra" % % Appropriate date representation (%x) d_fmt "%d.%m.%Y" % % Appropriate time representation (%X) t_fmt "%l:%M:%S %p" % % Appropriate AM/PM time representation (%r) t_fmt_ampm "%l:%M:%S %p" % % Appropriate date and time representation (%c) d_t_fmt "%a %d %b %Y %r %Z" % % Appropriate date representation (date(1)) date_fmt "%a %b %e %r %Z %Y" % week 7;19971130;1 first_weekday 7 END LC_TIME