%PDF- %PDF-
Direktori : /proc/thread-self/root/var/lib/dpkg/info/ |
Current File : //proc/thread-self/root/var/lib/dpkg/info/linux-base.templates |
Template: linux-base/removing-title Type: title Description: Removing ${package} Description-cs.UTF-8: Odstraňuje se ${package} Description-da.UTF-8: Fjerner ${package} Description-de.UTF-8: Entfernen von ${package} Description-fr.UTF-8: Suppression du noyau ${package} Description-ja.UTF-8: ${package} を削除しています Description-nl.UTF-8: Verwijderen van ${package} Description-pl.UTF-8: Usuwanie ${package} Description-pt.UTF-8: A remover ${package} Description-pt_BR.UTF-8: Removendo ${package} Description-ru.UTF-8: Удаляется ${package} Description-sv.UTF-8: Ta bort ${package} Template: linux-base/removing-running-kernel Type: boolean Default: true Description: Abort kernel removal? You are running a kernel (version ${running}) and attempting to remove the same version. . This can make the system unbootable as it will remove /boot/vmlinuz-${running} and all modules under the directory /lib/modules/${running}. This can only be fixed with a copy of the kernel image and the corresponding modules. . It is highly recommended to abort the kernel removal unless you are prepared to fix the system after removal. Description-ca.UTF-8: Voleu avortar la supressió del nucli? Esteu executant un nucli (versió ${running}) i esteu intentant suprimir la mateixa versió. . Això pot fer que el sistema no arrenque perquè suprimirà /boot/vmlinuz-${running} i tots els mòduls sota el directori /lib/modules/${running}. Això només es pot corregir amb una còpia de la imatge del nucli i els mòduls corresponents. . És molt recomanable que avorteu la supressió del nucli si no esteu preparat per a reparar el sistema després de la supressió. Description-cs.UTF-8: Přerušit odstraňování jádra? Pokoušíte se odstranit verzi jádra (version ${running}), která nyní běží. . To může způsobit, že se nepodaří zavést systém, jelikož bude odstraněno /boot/vmlinuz-${running} a všechny moduly v adresáři /lib/modules/${running}. Toto je možné opravit pouze nakopírováním obrazu jádra a příslušných modulů. . Je silně doporučeno přerušit odstraňování jádra, pokud nejste připraveni opravovat systém po jeho odstranění. Description-da.UTF-8: Afbryd kernefjernelse? Du kører en kerne (version ${running}) og forsøger at fjerne den samme version. . Dette kan gøre, at systemet ikke kan starte op, da det vil fjerne /boot/vmlinuz-${running} og alle moduler i mappen /lib/modules//${running}. Dette kan kun rettes med en kopi af kerneaftrykket og de tilsvarende moduler. . Det anbefales stærkt, at afbryde kernefjernelsen med mindre du er forberedt på at rette systemet op efter fjernelsen. Description-de.UTF-8: Entfernen des Kernels abbrechen? Es läuft derzeit ein Kernel Version ${running} und Sie versuchen, die gleiche Version zu entfernen. . Das kann dazu führen, dass das System nicht mehr startfähig ist, da dadurch /boot/vmlinuz-${running} und alle Module unterhalb des Verzeichnisses /lib/modules/${running} entfernt werden. Dies kann nur mit einer Kopie des Kernel-Images und den dazugehörigen Modulen behoben werden. . Es wird dringend empfohlen, das Entfernen des Kernels abzubrechen, außer Sie sind darauf vorbereitet, das System nach der Entfernung wieder instandzusetzen. Description-es.UTF-8: ¿Desea cancelar la eliminación del núcleo? Su sistema está ejecutando el núcleo (versión ${running}), y está intentando eliminar la misma versión del núcleo. . Puede que el sistema no pueda arrancar posteriormente, ya que eliminaría «/boot/vmlinuz-${running}» y todos los módulos en el directorio «/lib/modules/${running}». Esto sólo se puede arreglar con una copia de la imagen del núcleo y los correspondientes módulos. . Se recomienda encarecidamente cancelar la eliminación del núcleo, a menos que esté preparado para arreglar el sistema después de la eliminación. Description-et.UTF-8: Katkesta tuuma eemaldamine? Sa kasutad tuuma versiooni (version ${running}) ning üritad seda sama versiooni eemaldada. . See võib süsteemi muuta mitte käivitatavaks kuna eemaldatakse /boot/vmlinuz-${running} ja kõik moodulid kataloogist /lib/modules/${running}. Seda saab parandada ainult sama tumma ja vastavate moodulite kopeerimisega õigetesse kohtadesse. . On äärmiselt soovituslik katkestada tuuma eemaldamine, kui sa just pole valmistunud süsteemi ise parandama. Description-fr.UTF-8: Abandonner la suppression du noyau ? Le noyau actuellement utilisé (version ${running}) est en train d'être supprimé. . Le système risque de ne plus pouvoir démarrer car /boot/vmlinuz-${running} sera enlevé ainsi que tous les modules du répertoire /lib/modules/${running}. Cela peut seulement être réparé avec une copie de l'image du noyau et des modules correspondants. . Interrompre la suppression du noyau est fortement recommandé à moins d’être ensuite capable de réparer le système. Description-it.UTF-8: Interrompere la rimozione del kernel? Nel sistema è in esecuzione un kernel (versione ${running}) e si sta cercando di rimuovere la stessa versione. . Ciò potrebbe rendere il sistema non avviabile poiché rimuoverà /boot/vmlinuz-${running} e tutti i moduli nella directory /lib/modules/${running}. A questo si potrà rimediare solo con una copia dell'immagine del kernel e dei moduli corrispondenti. . Si consiglia vivamente di interrompere la rimozione del kernel a meno che non si sia preparati a riparare il sistema in seguito. Description-ja.UTF-8: カーネルの削除を中止しますか? 現在カーネル (バージョン ${running}) を実行しており、同一バージョンのカーネルの削除を試みています。 . この操作は /boot/vmlinuz-${running} および /lib/modules/${running} ディレクトリ下のすべてのモジュールを削除するので、システムを起動不能にする可能性があります。これは、カーネルイメージおよび関連モジュールのコピーがない限り直せません。 . 削除後でもシステムに問題がないような準備を済ませるまで、カーネルの削除を中止することを強くお勧めします。 Description-nl.UTF-8: Het verwijderen van de kernel afbreken? U gebruikt kernel (versie ${running}) en probeert dezelfde versie te verwijderen. . Het resultaat kan zijn dat het systeem niet start omdat dit /boot/vmlinuz-${running} en alle modules onder /lib/modules/${running} verwijdert. Dit kan alleen gerepareerd worden met een kopie van het kernel-image en de bijbehorende modules. . Het wordt ten sterkste aanbevolen om het verwijderen van de kernel af te breken tenzij u erop voorbereid bent om het systeem te repareren na het verwijderen. Description-pl.UTF-8: Przerwać usuwanie jądra? Aktualnie używane jest jądro (wersja ${running}) i próbuje się usunąć tę samą wersję. . Skutkiem mogą być problemy z rozruchem systemu, ponieważ zostanie usunięty /boot/vmlinuz-${running} i wszystkie moduły z katalogu /lib/modules/${running}. Jedynym rozwiązaniem w takim wypadku jest skopiowanie obrazu jądra i towarzyszących mu modułów. . Jest wysoce zalecane, aby przerwać usuwanie jądra, chyba że użytkownik jest przygotowany do naprawy systemu po usunięciu. Description-pt.UTF-8: Abortar a remoção do kernel? Você está a correr um kernel (versão ${running}) e a tentar remover essa mesma versão. . Isto pode fazer com que o sistema não arranque porque irá remover /boot/vmlinuz-${running} e todos os módulos no directório /lib/modules/${running}. Isto só pode ser corrigido com uma cópia da imagem do kernel e dos correspondentes módulos. . É altamente recomendado abortar a remoção do kernel a menos que esteja preparado para corrigir o sistema após a remoção. Description-pt_BR.UTF-8: Cancelar remoção do kernel? Você está executando um kernel (versão ${running}) e tentando remover a mesma versão. . Isto pode tornar o sistema não inicializável, pois removerá /boot/vmlinuz-${running} e todos os módulos sob o diretório /lib/modules/${running}. Isto só pode ser consertado com uma cópia da imagem do kernel e dos módulos correspondentes. . É altamente recomendável cancelar a remoção do kernel, a menos que você esteja preparado para consertar o sistema após a remoção. Description-ru.UTF-8: Прервать удаление ядра? Вы пытаетесь удалить запущенную версию ядра (${running}). . Это может привести к неспособности загрузки системы, так как будут удалён файл /boot/vmlinuz-${running} и все модули из каталога /lib/modules/${running}. Это можно будет исправить только копированием образа ядра и соответствующих модулей. . Настоятельно рекомендуется прервать удаление ядра, если вы не готовы чинить систему после его удаления. Description-sk.UTF-8: Prerušiť odstraňovanie jadra? Pokúšate sa odstrániť rovnakú verziu jadra, akú práve používate (version ${running}). . Toto môže spôsobiť, že sa systém nezavedie, pretože bude odstránený /boot/vmlinuz-${running} a všetky moduly z adresára /lib/modules/${running}. Opravené to môže byť len prekopírovaním obrazu jadra a príslušných modulov. . Dôrazne odporúčame prerušiť odstraňovanie jadra, ak nie ste pripravený na opravu systému po jeho odstránení. Description-sv.UTF-8: Avbryt radering av kärnan? Den kärna du kör (version ${running}) och den du försöker ta bort är samma version. . Detta kan göra systemet ostartbart eftersom det kommer att innebära att /boot/vmlinuz-${running} och alla moduler i /lib/modules/${running} raderas. Detta kan endast återställas med en kopia av kärnavbildningen och motsvarande moduler. . Det rekomenderas starkt att du avbryter raderingen av kärnan om du inte är beredd på att laga systemet efter raderingen. Description-tr.UTF-8: Çekirdeği kaldırma işlemi iptal edilsin mi? Kullandığınız çekirdekle (${running}) aynı sürümdeki çekirdeği kaldırmaya çalışıyorsunuz. . Bu eylem sisteminizi başlatılamaz hale getirebilir ( /boot/vmlinuz-${running} dosyasını ve /lib/modules/${running} dizinindeki tüm modülleri kaldıracağından dolayı). Bu durum yalnızca bir çekirdek görüntüsü ve bu görüntüye uygun modüller yardımıyla düzeltilebilir. . Kaldırma işlemi sonrasında sistemi düzeltmeye hazır olmadığınız takdirde kaldırma işleminden vazgeçmeniz şiddetle tavsiye edilir. Description-vi.UTF-8: Hủy bỏ tiến trình gỡ bỏ hạt nhân ? Bạn đang chạy một hạt nhân phiên bản ${running} trong khi thử gỡ bỏ phiên bản đó. . Hành động này có thể làm cho hệ thống không có khả năng khởi động, vì nó gỡ bỏ « /boot/vmlinuz-${running} » và tất cả các mô-đụn nằm dưới thư mục « /lib/modules/${running} ». . Rất khuyên bạn hủy bỏ tiến trình gỡ bỏ hạt nhân, nếu bạn không sẵn sàng sửa chữa hệ thống sau khi gỡ bỏ.